महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-32, verse-11
तं च द्विषन्ति तेऽत्यर्थं स चापि सुमहाबलः ।
वरप्रदानात्स पितुः कश्यपस्य महात्मनः ॥११॥
वरप्रदानात्स पितुः कश्यपस्य महात्मनः ॥११॥
11. taṁ ca dviṣanti te'tyarthaṁ sa cāpi sumahābalaḥ ,
varapradānātsa pituḥ kaśyapasya mahātmanaḥ.
varapradānātsa pituḥ kaśyapasya mahātmanaḥ.
11.
tam ca dviṣanti te atyartham saḥ ca api sumahābalaḥ
varapradānāt saḥ pituḥ kaśyapasya mahātmanaḥ
varapradānāt saḥ pituḥ kaśyapasya mahātmanaḥ
11.
And they hate him (Garuda) exceedingly. And he (Garuda) is also extremely powerful due to the boon granted by his great-souled father, Kaśyapa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Garuda) (him, that (masculine accusative singular))
- च (ca) - and (and, also)
- द्विषन्ति (dviṣanti) - they hate (they hate, they are hostile)
- ते (te) - they (the sons of Kadru / Nagas) (they, those)
- अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly (exceedingly, greatly, too much)
- सः (saḥ) - he (Garuda) (he, that (masculine nominative singular))
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - extremely powerful (very powerful, extremely strong)
- वरप्रदानात् (varapradānāt) - due to the boon granted (from the granting of a boon, due to a boon)
- सः (saḥ) - he (Garuda) (he, that (masculine nominative singular))
- पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
- कश्यपस्य (kaśyapasya) - of Kaśyapa
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (of the great-souled, of the noble-minded)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Garuda) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
द्विषन्ति (dviṣanti) - they hate (they hate, they are hostile)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dviṣ
Present active
Root: dviṣ (class 2)
ते (te) - they (the sons of Kadru / Nagas) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly (exceedingly, greatly, too much)
(indeclinable)
Adverbial accusative of adjective atyartha
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, beyond, excessive, very
indeclinable
Prefix/preposition - artha – meaning, purpose, wealth, thing, value
noun (masculine)
सः (saḥ) - he (Garuda) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Preposition/particle
सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - extremely powerful (very powerful, extremely strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābala
sumahābala - very powerful, very strong
Bahuvrīhi compound: su (good/very) + mahā (great) + bala (strength)
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+bala)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix - mahā – great, large, mighty
adjective
From mahat (great), stem form used in compounds. - bala – strength, power, force
noun (neuter)
वरप्रदानात् (varapradānāt) - due to the boon granted (from the granting of a boon, due to a boon)
(noun)
Ablative, neuter, singular of varapradāna
varapradāna - granting of a boon, bestowing a blessing
action noun
Tatpuruṣa compound: vara (boon) + pradāna (giving/granting)
Compound type : tatpuruṣa (vara+pradāna)
- vara – boon, blessing, choice, excellent
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - pradāna – giving, granting, bestowing
noun (neuter)
action noun
Action noun from pra-dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Indicates the cause.
सः (saḥ) - he (Garuda) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Here, it emphasizes that this power is *his* by boon.
पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Qualifies Kaśyapa.
कश्यपस्य (kaśyapasya) - of Kaśyapa
(noun)
Genitive, masculine, singular of kaśyapa
kaśyapa - Kaśyapa (a prominent Vedic sage, progenitor of gods, asuras, nāgas, etc.)
Proper noun
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, high-minded
Karmadhāraya compound: mahat (great) + ātman (soul)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast, noble
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Agrees with `kaśyapasya`.