Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-32, verse-12

सोऽहं तपः समास्थाय मोक्ष्यामीदं कलेवरम् ।
कथं मे प्रेत्यभावेऽपि न तैः स्यात्सह संगमः ॥१२॥
12. so'haṁ tapaḥ samāsthāya mokṣyāmīdaṁ kalevaram ,
kathaṁ me pretyabhāve'pi na taiḥ syātsaha saṁgamaḥ.
12. saḥ aham tapaḥ samāsthāya mokṣyāmi idam kalevaram
katham me pretyabhāve api na taiḥ syāt saha saṅgamaḥ
12. Therefore, I, having undertaken severe austerities, shall abandon this body. How can I ensure that I will not have any association with them (my Naga brethren) even in my next life?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, therefore (emphasizing 'I') (he, that (masculine nominative singular))
  • अहम् (aham) - I (the speaker, Vasuki) (I)
  • तपः (tapaḥ) - austerity, penance (penance, austerity, heat)
  • समास्थाय (samāsthāya) - having undertaken (having resorted to, having undertaken, having stood firm)
  • मोक्ष्यामि (mokṣyāmi) - I shall abandon (I shall release, I shall abandon, I shall be freed)
  • इदम् (idam) - this (this (neuter nominative/accusative singular))
  • कलेवरम् (kalevaram) - body (body, corpse)
  • कथम् (katham) - how? (how? in what manner?)
  • मे (me) - for me (to me, for me, my)
  • प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in the next life (in the state after death, in the next world/existence)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • (na) - not (not, no)
  • तैः (taiḥ) - with them (the Naga brethren) (by them, with them (masculine/neuter instrumental plural))
  • स्यात् (syāt) - should be (optative) (may be, should be, let there be)
  • सह (saha) - with (with, accompanied by)
  • सङ्गमः (saṅgamaḥ) - association, contact (meeting, union, contact, association)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, therefore (emphasizing 'I') (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Forms 'so' in sandhi with following 'aham'.
अहम् (aham) - I (the speaker, Vasuki) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
तपः (tapaḥ) - austerity, penance (penance, austerity, heat)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, penance, religious austerity, spiritual fervor
From root tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
Note: Object of `samāsthāya`.
समास्थाय (samāsthāya) - having undertaken (having resorted to, having undertaken, having stood firm)
(verb)
gerund/absolutive
Gerund/absolutive of sam-ā-sthā
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
मोक्ष्यामि (mokṣyāmi) - I shall abandon (I shall release, I shall abandon, I shall be freed)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of muc
future
Future tense of root muc
Root: muc (class 6)
इदम् (idam) - this (this (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with `kalevaram`.
कलेवरम् (kalevaram) - body (body, corpse)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kalevara
kalevara - body, corpse, frame
Note: Object of `mokṣyāmi`.
कथम् (katham) - how? (how? in what manner?)
(indeclinable)
Interrogative adverb
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun
Note: Here implies the person for whom the situation holds.
प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in the next life (in the state after death, in the next world/existence)
(noun)
Locative, masculine, singular of pretyabhāva
pretyabhāva - state after death, future existence, next life
Tatpuruṣa compound: pretya (after dying) + bhāva (state/existence). Pretya is a gerund from pra-i (to go forth/die).
Compound type : tatpuruṣa (pretya+bhāva)
  • pretya – having died, after death
    verb (indeclinable participle)
    gerund/absolutive
    Gerund from pra-i (to go forth, to die)
    Prefix: pra
    Root: i (class 2)
  • bhāva – state, existence, being, sentiment
    noun (masculine)
    action noun
    From root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Preposition/particle
Note: Emphasizes 'even in the state after death'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates `syāt`.
तैः (taiḥ) - with them (the Naga brethren) (by them, with them (masculine/neuter instrumental plural))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Used with `saha`.
स्यात् (syāt) - should be (optative) (may be, should be, let there be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Optative mood
Root: as (class 2)
Note: Used impersonally or with `saṅgamaḥ` as its subject.
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
Preposition/adverb
Note: Used with `taiḥ`.
सङ्गमः (saṅgamaḥ) - association, contact (meeting, union, contact, association)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - meeting, union, contact, association, connection
action noun
From sam-gam (to come together)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Subject of `syāt`.