Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-32, verse-18

ब्रह्मोवाच ।
प्रीतोऽस्म्यनेन ते शेष दमेन प्रशमेन च ।
त्वया त्विदं वचः कार्यं मन्नियोगात्प्रजाहितम् ॥१८॥
18. brahmovāca ,
prīto'smyanena te śeṣa damena praśamena ca ,
tvayā tvidaṁ vacaḥ kāryaṁ manniyogātprajāhitam.
18. brahmā uvāca | prītaḥ asmi anena te śeṣa damena praśamena
ca | tvayā tu idam vacaḥ kāryam mat niyogāt prajāhitam
18. Brahma said: "O Śeṣa, I am pleased by your self-control and tranquility. But this command, which is beneficial for all creatures, must be carried out by you at my behest."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (Brahma (the creator god))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, delighted)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अनेन (anena) - by this (your quality/request) (by this, with this)
  • ते (te) - your
  • शेष (śeṣa) - O Śeṣa
  • दमेन (damena) - by your self-control (by self-control, by restraint)
  • प्रशमेन (praśamena) - by your tranquility (by tranquility, by peace)
  • (ca) - and (and, also)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • तु (tu) - but, however (but, indeed, however)
  • इदम् (idam) - this
  • वचः (vacaḥ) - command (word, speech, command)
  • कार्यम् (kāryam) - to be done, task (to be done, duty, work)
  • मत् (mat) - my
  • नियोगात् (niyogāt) - by command (from command, by order)
  • प्रजाहितम् (prajāhitam) - beneficial for all creatures (beneficial to creatures, public welfare)

Words meanings and morphology

ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (Brahma (the creator god))
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), sacred utterance, the Absolute
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, gratified, beloved
past passive participle
from root prī
Root: prī (class 9)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अनेन (anena) - by this (your quality/request) (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of idam
idam - this
demonstrative pronoun
Note: Refers to the qualities of dama and praśama expressed in Śeṣa's request.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun
शेष (śeṣa) - O Śeṣa
(noun)
Vocative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - Śeṣa (name of the cosmic serpent), remainder, remnant
दमेन (damena) - by your self-control (by self-control, by restraint)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subjugation
action noun
from root dam
Root: dam (class 4)
प्रशमेन (praśamena) - by your tranquility (by tranquility, by peace)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of praśama
praśama - tranquility, cessation, peace, composure
action noun
from root śam with pra
Prefix: pra
Root: śam (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
2nd person pronoun
Note: Agent for the passive construction with 'kāryam'.
तु (tu) - but, however (but, indeed, however)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this
demonstrative pronoun
Note: Refers to 'vacaḥ' and 'kāryam'.
वचः (vacaḥ) - command (word, speech, command)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, command
from root vac
Root: vac (class 2)
कार्यम् (kāryam) - to be done, task (to be done, duty, work)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, work, action
future passive participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies 'should be done' or 'is to be done'.
मत् (mat) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
1st person pronoun
Note: Alternate form of 'mama'.
नियोगात् (niyogāt) - by command (from command, by order)
(noun)
Ablative, masculine, singular of niyoga
niyoga - command, order, injunction, appointment
action noun
from root yuj with ni
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
प्रजाहितम् (prajāhitam) - beneficial for all creatures (beneficial to creatures, public welfare)
(compound adjective)
Compound type : dat-tatpuruṣa (prajā+hita)
  • prajā – offspring, subjects, creatures, people
    noun (feminine)
    Root: jan (class 4)
  • hita – beneficial, good, placed, friendly
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root dhā
    Root: dhā (class 3)