महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-32, verse-25
सुपर्णं च सखायं वै भगवानमरोत्तमः ।
प्रादादनन्ताय तदा वैनतेयं पितामहः ॥२५॥
प्रादादनन्ताय तदा वैनतेयं पितामहः ॥२५॥
25. suparṇaṁ ca sakhāyaṁ vai bhagavānamarottamaḥ ,
prādādanantāya tadā vainateyaṁ pitāmahaḥ.
prādādanantāya tadā vainateyaṁ pitāmahaḥ.
25.
suparṇam ca sakhāyam vai bhagavān amarottamaḥ
prādāt anantāya tadā vainateyam pitāmahaḥ
prādāt anantāya tadā vainateyam pitāmahaḥ
25.
And then, Lord Brahmā, the revered grandfather and best among immortals, indeed gave Vainateya (Garuda) as a friend to Ananta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुपर्णम् (suparṇam) - Garuda (the mythical bird, son of Vinatā) (having beautiful wings; a name of Garuda)
- च (ca) - and (and, also)
- सखायम् (sakhāyam) - as a friend (friend, companion)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly (emphatic particle))
- भगवान् (bhagavān) - Lord (referring to Brahmā) (worshipful, divine, revered one, lord)
- अमरोत्तमः (amarottamaḥ) - best among immortals (referring to Brahmā) (best among immortals)
- प्रादात् (prādāt) - gave (he gave, offered)
- अनन्ताय (anantāya) - to Ananta (Sheṣanāga) (to Ananta (the endless one))
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- वैनतेयम् (vainateyam) - Garuda (son of Vinatā) (son of Vinatā)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahmā (the paternal grandfather of the universe) (paternal grandfather, great-father; Brahmā)
Words meanings and morphology
सुपर्णम् (suparṇam) - Garuda (the mythical bird, son of Vinatā) (having beautiful wings; a name of Garuda)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - having beautiful wings; a bird (especially an eagle or Garuda)
Compound: su + parṇa
Compound type : bahuvrīhi (su+parṇa)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - parṇa – feather, wing, leaf
noun (neuter)
Note: Direct object.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सखायम् (sakhāyam) - as a friend (friend, companion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion, associate
Note: In apposition to Suparṇa/Vainateya.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - Lord (referring to Brahmā) (worshipful, divine, revered one, lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, divine, worshipful, venerable; Lord
from bhaga + matup suffix
Root: bhaja (class 1)
Note: Epithet for Brahmā.
अमरोत्तमः (amarottamaḥ) - best among immortals (referring to Brahmā) (best among immortals)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amarottama
amarottama - best of the gods, chief of the immortals
Compound: amara + uttama
Compound type : tatpuruṣa (amara+uttama)
- amara – immortal, god, deity
noun (masculine)
a (neg.) + mṛ (root to die)
Root: mṛ (class 1) - uttama – best, highest, chief, principal
adjective (masculine)
from ud + tamap suffix
Prefix: ud
Note: Appositive to Bhagavān and Pitāmahaḥ.
प्रादात् (prādāt) - gave (he gave, offered)
(verb)
3rd person , singular, active, past (luṅ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Represents a past completed action.
अनन्ताय (anantāya) - to Ananta (Sheṣanāga) (to Ananta (the endless one))
(noun)
Dative, masculine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless; the infinite; name of Viṣṇu; name of the divine serpent Sheṣa
Compound: an + anta
Compound type : nah-tatpuruṣa (an+anta)
- an – not, non-, un-
indeclinable - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
Note: Indirect object, recipient of the action.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
formed from "tad" (that) + "dā" suffix
वैनतेयम् (vainateyam) - Garuda (son of Vinatā) (son of Vinatā)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vainateya
vainateya - son of Vinatā; name of Garuda
patronymic from Vinatā (a-suffix)
Note: Direct object, in apposition to Suparṇa.
पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahmā (the paternal grandfather of the universe) (paternal grandfather, great-father; Brahmā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather; a great father; Brahmā
Compound: pitṛ + maha
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great, mighty, exalted
adjective (masculine)
Note: Subject of the sentence, in apposition to Bhagavān Amarottamaḥ.