महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-201, verse-18
ऊचतुश्च प्रभुं देवं ततस्तौ सहितौ तदा ।
आवयोस्तपसानेन यदि प्रीतः पितामहः ॥१८॥
आवयोस्तपसानेन यदि प्रीतः पितामहः ॥१८॥
18. ūcatuśca prabhuṁ devaṁ tatastau sahitau tadā ,
āvayostapasānena yadi prītaḥ pitāmahaḥ.
āvayostapasānena yadi prītaḥ pitāmahaḥ.
18.
ūcatuḥ ca prabhuṃ devaṃ tataḥ tau sahitau tadā
āvayoḥ tapasā anena yadi prītaḥ pitāmahaḥ
āvayoḥ tapasā anena yadi prītaḥ pitāmahaḥ
18.
And then, those two, together, spoke to the Lord, the god (Brahma): "If the Grandfather (Brahma) is pleased by this spiritual discipline (tapas) of ours..."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऊचतुः (ūcatuḥ) - they spoke, they said
- च (ca) - and, also
- प्रभुं (prabhuṁ) - lord, master
- देवं (devaṁ) - god, deity
- ततः (tataḥ) - then, from that
- तौ (tau) - those two
- सहितौ (sahitau) - accompanied by, together, endowed with
- तदा (tadā) - then, at that time
- आवयोः (āvayoḥ) - of us two
- तपसा (tapasā) - by this spiritual discipline (tapas) (by penance, by asceticism, by spiritual discipline)
- अनेन (anena) - by this
- यदि (yadi) - if, in case that
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
- पितामहः (pitāmahaḥ) - the Grandfather (Brahma) (grandfather; Brahma)
Words meanings and morphology
ऊचतुः (ūcatuḥ) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , dual, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रभुं (prabhuṁ) - lord, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
Root: bhū (class 1)
देवं (devaṁ) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
सहितौ (sahitau) - accompanied by, together, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together, endowed with
Past Passive Participle
From root sah with suffix -ita
Root: sah (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आवयोः (āvayoḥ) - of us two
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, we
तपसा (tapasā) - by this spiritual discipline (tapas) (by penance, by asceticism, by spiritual discipline)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - penance, asceticism, spiritual discipline, heat
Root: tap (class 1)
अनेन (anena) - by this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
Derived from root prī
Root: prī (class 9)
पितामहः (pitāmahaḥ) - the Grandfather (Brahma) (grandfather; Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather; Brahma