महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-201, verse-1
नारद उवाच ।
शृणु मे विस्तरेणेममितिहासं पुरातनम् ।
भ्रातृभीः सहितः पार्थ यथावृत्तं युधिष्ठिर ॥१॥
शृणु मे विस्तरेणेममितिहासं पुरातनम् ।
भ्रातृभीः सहितः पार्थ यथावृत्तं युधिष्ठिर ॥१॥
1. nārada uvāca ,
śṛṇu me vistareṇemamitihāsaṁ purātanam ,
bhrātṛbhīḥ sahitaḥ pārtha yathāvṛttaṁ yudhiṣṭhira.
śṛṇu me vistareṇemamitihāsaṁ purātanam ,
bhrātṛbhīḥ sahitaḥ pārtha yathāvṛttaṁ yudhiṣṭhira.
1.
nārada uvāca śṛṇu me vistareṇa imam itihāsam purātanam
bhrātṛbhīḥ sahitaḥ pārtha yathāvṛttam yudhiṣṭhira
bhrātṛbhīḥ sahitaḥ pārtha yathāvṛttam yudhiṣṭhira
1.
Nārada said: O Yudhiṣṭhira, O son of Pṛthā (Pārtha), listen to me with your brothers, in detail, to this ancient narrative (itihāsa) just as it transpired.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारद (nārada) - Nārada
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- मे (me) - to me, my
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
- इमम् (imam) - this
- इतिहासम् (itihāsam) - history, legend, narrative (itihāsa)
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- भ्रातृभीः (bhrātṛbhīḥ) - with brothers, by brothers
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- पार्थ (pārtha) - Refers to Yudhiṣṭhira as a son of Pṛthā. (O son of Pṛthā, O Pārtha)
- यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly as it transpired
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
नारद (nārada) - Nārada
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
From root vac (class 2), active voice, perfect tense, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
From root śru (class 5), active voice, imperative mood, 2nd person singular.
Root: śru (class 5)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Used here as dative 'to me'.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - detail, extent, elaboration
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that
इतिहासम् (itihāsam) - history, legend, narrative (itihāsa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, tradition, narrative, legend (itihāsa)
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
Note: Agrees with 'itihāsam'.
भ्रातृभीः (bhrātṛbhīḥ) - with brothers, by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
Past Passive Participle
Derived from 'saha' (with) and past participle of root 'i' (to go).
Root: i (class 2)
Note: Agrees with Yudhiṣṭhira, implying 'you who are accompanied by'.
पार्थ (pārtha) - Refers to Yudhiṣṭhira as a son of Pṛthā. (O son of Pṛthā, O Pārtha)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (epithet for Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly as it transpired
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
- yathā – as, according to
indeclinable - vṛtta – happened, transpired, occurred
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root vṛt (class 1).
Root: vṛt (class 1)
Note: Used adverbially to modify the listening action.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)