Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,201

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-201, verse-13

परिपात्यमाना वित्रस्ताः शूलहस्तेन रक्षसा ।
स्रस्ताभरणकेशान्ता एकान्तभ्रष्टवाससः ॥१३॥
13. paripātyamānā vitrastāḥ śūlahastena rakṣasā ,
srastābharaṇakeśāntā ekāntabhraṣṭavāsasaḥ.
13. paripātyamānāḥ vitrastāḥ śūlahastena rakṣasā
srastābharaṇakeśāntāḥ ekāntabhraṣṭavāsasaḥ
13. Terrified and tormented by a demon (rakṣas) holding a spear, their ornaments and hair disheveled, and their garments completely slipped off.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिपात्यमानाः (paripātyamānāḥ) - being tormented (being led about, being made to fall, being tormented)
  • वित्रस्ताः (vitrastāḥ) - terrified (terrified, frightened, alarmed)
  • शूलहस्तेन (śūlahastena) - by the demon holding a spear (by one who has a spear in hand)
  • रक्षसा (rakṣasā) - by a demon (by a demon, by a Rākṣasa)
  • स्रस्ताभरणकेशान्ताः (srastābharaṇakeśāntāḥ) - whose ornaments and hair-ends were disheveled (whose ornaments and hair-ends were disheveled/fallen)
  • एकान्तभ्रष्टवाससः (ekāntabhraṣṭavāsasaḥ) - whose garments had completely slipped off (whose garments had slipped off entirely/completely)

Words meanings and morphology

परिपात्यमानाः (paripātyamānāḥ) - being tormented (being led about, being made to fall, being tormented)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of paripātyamāna
paripātyamāna - being led about, being tormented, being thrown down, being made to fall
Present Passive Participle
from pari + √pat (causative) + śānac suffix, feminine nominative plural
Prefix: pari
Root: pat (class 1)
Note: Refers to the women created by māyā.
वित्रस्ताः (vitrastāḥ) - terrified (terrified, frightened, alarmed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vitrasta
vitrasta - terrified, frightened, alarmed
Past Passive Participle
from vi + √tras, feminine nominative plural
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Refers to the women created by māyā.
शूलहस्तेन (śūlahastena) - by the demon holding a spear (by one who has a spear in hand)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śūlahasta
śūlahasta - one having a spear in hand, armed with a spear
Compound type : bahuvrihi (śūla+hasta)
  • śūla – spear, pike, trident, dart
    noun (masculine)
  • hasta – hand, arm
    noun (masculine)
Note: Qualifies the 'rakṣas'.
रक्षसा (rakṣasā) - by a demon (by a demon, by a Rākṣasa)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - demon, Rākṣasa, evil spirit
Note: Here refers to the illusionary tormentor.
स्रस्ताभरणकेशान्ताः (srastābharaṇakeśāntāḥ) - whose ornaments and hair-ends were disheveled (whose ornaments and hair-ends were disheveled/fallen)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of srastābharaṇakeśānta
srastābharaṇakeśānta - having disheveled ornaments and hair-ends, with loosened attire and hair
Compound type : bahuvrihi (srasta+ābharaṇa+keśānta)
  • srasta – fallen, disheveled, loosened, dropped
    adjective
    Past Passive Participle
    from √sraṃs
    Root: sraṃs (class 1)
  • ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
    noun (neuter)
  • keśānta – hair-end, end of the hair, border of hair
    noun (masculine)
Note: Qualifies the women.
एकान्तभ्रष्टवाससः (ekāntabhraṣṭavāsasaḥ) - whose garments had completely slipped off (whose garments had slipped off entirely/completely)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ekāntabhraṣṭavāsas
ekāntabhraṣṭavāsas - having garments completely slipped off, entirely deprived of clothing
Compound type : bahuvrihi (ekānta+bhraṣṭa+vāsas)
  • ekānta – complete, absolute, entirely, exclusively
    adjective
  • bhraṣṭa – fallen, slipped, lost, deviated
    adjective
    Past Passive Participle
    from √bhraṃś
    Root: bhraṃś (class 1)
  • vāsas – garment, cloth, apparel, dress
    noun (neuter)
Note: Qualifies the women.