Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,198

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-198, verse-21

एतद्विदित्वा तु भवान्प्रस्थापयतु पाण्डवान् ।
द्रष्टुं हि पाण्डुदायादांस्त्वरन्ते कुरवो भृशम् ॥२१॥
21. etadviditvā tu bhavānprasthāpayatu pāṇḍavān ,
draṣṭuṁ hi pāṇḍudāyādāṁstvarante kuravo bhṛśam.
21. etat viditvā tu bhavān prasthāpayatu pāṇḍavān
draṣṭum hi pāṇḍudāyādān tvarante kuravaḥ bhṛśam
21. Therefore, knowing this, you should indeed send the Pāṇḍavas. For the Kurus are exceedingly eager to see Pāṇḍu's heirs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this
  • विदित्वा (viditvā) - having known, knowing, after knowing
  • तु (tu) - but, indeed, however, now
  • भवान् (bhavān) - you (honorific), Sir
  • प्रस्थापयतु (prasthāpayatu) - may he send forth, he should dispatch
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • पाण्डुदायादान् (pāṇḍudāyādān) - the heirs of Pāṇḍu
  • त्वरन्ते (tvarante) - they hasten, they are eager
  • कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (members of the Kuru clan)
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
विदित्वा (viditvā) - having known, knowing, after knowing
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however, now
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (honorific), Sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), Sir
प्रस्थापयतु (prasthāpayatu) - may he send forth, he should dispatch
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of prasthāpayati
Causative of pra-sthā
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
from Pāṇḍu
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
Infinitive
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
पाण्डुदायादान् (pāṇḍudāyādān) - the heirs of Pāṇḍu
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍudāyāda
pāṇḍudāyāda - heir of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+dāyāda)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
    proper noun (masculine)
  • dāyāda – heir, inheritor, successor
    noun (masculine)
    from dāya (inheritance) + ad (eat, receive)
    Root: ad (class 2)
त्वरन्ते (tvarante) - they hasten, they are eager
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of tvarate
Root: tvar (class 1)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (members of the Kuru clan)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru (member of the Kuru dynasty), name of a kingdom/people
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)