महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-194, verse-15
यावन्नायाति वार्ष्णेयः कर्षन्यादववाहिनीम् ।
राज्यार्थे पाण्डवेयानां तावदेवाशु विक्रम ॥१५॥
राज्यार्थे पाण्डवेयानां तावदेवाशु विक्रम ॥१५॥
15. yāvannāyāti vārṣṇeyaḥ karṣanyādavavāhinīm ,
rājyārthe pāṇḍaveyānāṁ tāvadevāśu vikrama.
rājyārthe pāṇḍaveyānāṁ tāvadevāśu vikrama.
15.
yāvat na āyāti vārṣṇeyaḥ karṣan yādavavāhinīm
rājyārthe pāṇḍaveyānām tāvat eva āśu vikrama
rājyārthe pāṇḍaveyānām tāvat eva āśu vikrama
15.
As long as Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) does not arrive, drawing the Yādava army for the sake of the Pāṇḍavas' kingdom, you must attack quickly!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as
- न (na) - not
- आयाति (āyāti) - comes, arrives
- वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Kṛṣṇa (descendant of Vṛṣṇi)
- कर्षन् (karṣan) - drawing, pulling, dragging
- यादववाहिनीम् (yādavavāhinīm) - the Yādava army
- राज्यार्थे (rājyārthe) - for the sake of the kingdom
- पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas
- तावत् (tāvat) - then, so long
- एव (eva) - indeed, only, just
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- विक्रम (vikrama) - attack, show valor, stride forth
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as
(indeclinable)
Note: Sets the temporal condition.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'āyāti'.
आयाति (āyāti) - comes, arrives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-yā
Laṭ 3rd person singular Parasmaipada, with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: The main verb of the 'yāvat' clause.
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Kṛṣṇa (descendant of Vṛṣṇi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, a name of Kṛṣṇa
patronymic derivative
Note: Subject of 'āyāti'.
कर्षन् (karṣan) - drawing, pulling, dragging
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣ
kṛṣ - to draw, to pull, to drag, to plough
Present Active Participle
from root kṛṣ + śatṛ suffix
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Used adverbially to describe Vārṣṇeya's action.
यादववाहिनीम् (yādavavāhinīm) - the Yādava army
(noun)
Accusative, feminine, singular of yādavavāhinī
yādavavāhinī - Yādava army, host of the Yadus
Compound type : tatpuruṣa (yādava+vāhinī)
- yādava – a descendant of Yadu, belonging to the Yadu family
proper noun (masculine)
patronymic derivative - vāhinī – army, host, river
noun (feminine)
Root: vah (class 1)
Note: Object of 'karṣan'.
राज्यार्थे (rājyārthe) - for the sake of the kingdom
(noun)
Locative, masculine, singular of rājyārtha
rājyārtha - purpose of kingdom, for the sake of the kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+artha)
- rājya – kingdom, sovereignty, kingship
noun (neuter) - artha – purpose, object, wealth, meaning, sake
noun (masculine)
Note: Indicates purpose.
पाण्डवेयानाम् (pāṇḍaveyānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
descendant suffix
Note: Possessive for 'rājyārthe'.
तावत् (tāvat) - then, so long
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yāvat'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Modifies 'vikrama'.
विक्रम (vikrama) - attack, show valor, stride forth
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vikram
Lōṭ 2nd person singular Ātmanepada
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Addressed to the listener (likely Duryodhana).