महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-194, verse-14
यावच्च राजा पाञ्चाल्यो नोद्यमे कुरुते मनः ।
सह पुत्रैर्महावीर्यैस्तावदेवाशु विक्रम ॥१४॥
सह पुत्रैर्महावीर्यैस्तावदेवाशु विक्रम ॥१४॥
14. yāvacca rājā pāñcālyo nodyame kurute manaḥ ,
saha putrairmahāvīryaistāvadevāśu vikrama.
saha putrairmahāvīryaistāvadevāśu vikrama.
14.
yāvat ca rājā pāñcālyaḥ na udyame kurute manaḥ
saha putraiḥ mahāvīryaiḥ tāvat eva āśu vikrama
saha putraiḥ mahāvīryaiḥ tāvat eva āśu vikrama
14.
And as long as King Pāñcālya does not set his mind on exerting effort with his highly powerful sons, you must attack quickly!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as
- च (ca) - and
- राजा (rājā) - king
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the King of Pāñcāla
- न (na) - not
- उद्यमे (udyame) - in effort, in enterprise
- कुरुते (kurute) - does, makes, places (his mind)
- मनः (manaḥ) - mind, thought
- सह (saha) - with, along with
- पुत्रैः (putraiḥ) - with sons
- महावीर्यैः (mahāvīryaiḥ) - with great valor/might, highly powerful
- तावत् (tāvat) - then, so long
- एव (eva) - indeed, only, just
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- विक्रम (vikrama) - attack, show valor, stride forth
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as
(indeclinable)
Note: Sets the temporal condition.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects this verse to the previous argument.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Subject of 'kurute'.
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - the King of Pāñcāla
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - belonging to the Pāñcālas, king of the Pāñcālas (Drupada)
descendant suffix
Note: Proper noun qualifying 'rājā'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'kurute'.
उद्यमे (udyame) - in effort, in enterprise
(noun)
Locative, masculine, singular of udyama
udyama - effort, exertion, enterprise, undertaking
action noun
from root yam + ud (prefix)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Locative case, 'in effort'.
कुरुते (kurute) - does, makes, places (his mind)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Laṭ 3rd person singular Ātmanepada
Root: kṛ (class 8)
Note: The main verb of the 'yāvat' clause.
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, intention
Note: Object of 'kurute'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
पुत्रैः (putraiḥ) - with sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Governed by 'saha'.
महावीर्यैः (mahāvīryaiḥ) - with great valor/might, highly powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great might, very powerful, highly valorous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large
adjective - vīrya – valor, might, strength, energy
noun (neuter)
Note: Agrees with 'putraiḥ'.
तावत् (tāvat) - then, so long
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yāvat'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Modifies 'vikrama'.
विक्रम (vikrama) - attack, show valor, stride forth
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vikram
Lōṭ 2nd person singular Ātmanepada
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Addressed to the listener (likely Duryodhana).