महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-169, verse-22
ततस्ते मोघसंकल्पा भयार्ताः क्षत्रियर्षभाः ।
ब्रह्मणीं शरणं जग्मुर्दृष्ट्यर्थं तामनिन्दिताम् ॥२२॥
ब्रह्मणीं शरणं जग्मुर्दृष्ट्यर्थं तामनिन्दिताम् ॥२२॥
22. tataste moghasaṁkalpā bhayārtāḥ kṣatriyarṣabhāḥ ,
brahmaṇīṁ śaraṇaṁ jagmurdṛṣṭyarthaṁ tāmaninditām.
brahmaṇīṁ śaraṇaṁ jagmurdṛṣṭyarthaṁ tāmaninditām.
22.
tataḥ te moghasaṅkalpāḥ bhayārtāḥ kṣatriyarṣabhāḥ
brahmaṇīm śaraṇam jagmuḥ dṛṣṭyartham tām aninditām
brahmaṇīm śaraṇam jagmuḥ dṛṣṭyartham tām aninditām
22.
Then, those foremost kṣatriyas, whose resolves had become futile and who were afflicted by fear, went to seek refuge with that blameless brahmin lady, hoping to regain their sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- ते (te) - they, those
- मोघसङ्कल्पाः (moghasaṅkalpāḥ) - whose resolves are vain, having futile intentions
- भयार्ताः (bhayārtāḥ) - distressed by fear, fear-stricken, afflicted by fear
- क्षत्रियर्षभाः (kṣatriyarṣabhāḥ) - best among kṣatriyas, bull-like kṣatriyas, noble kṣatriyas
- ब्रह्मणीम् (brahmaṇīm) - to the brahmin lady
- शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they resorted to, they sought
- दृष्ट्यर्थम् (dṛṣṭyartham) - for the purpose of sight, to regain sight
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless, irreproachable, faultless
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Ablative suffix -tas used to form an indeclinable.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मोघसङ्कल्पाः (moghasaṅkalpāḥ) - whose resolves are vain, having futile intentions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of moghasaṅkalpa
moghasaṅkalpa - having vain resolves, whose intentions are futile
Compound type : bahuvrīhi (mogha+saṅkalpa)
- mogha – vain, futile, useless, empty
adjective (masculine) - saṅkalpa – resolve, intention, determination, vow
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 6)
भयार्ताः (bhayārtāḥ) - distressed by fear, fear-stricken, afflicted by fear
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhayārta
bhayārta - distressed by fear, fear-stricken
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+ārta)
- bhaya – fear, dread, apprehension
noun (neuter) - ārta – distressed, afflicted, hurt, suffering
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: ṛ
क्षत्रियर्षभाः (kṣatriyarṣabhāḥ) - best among kṣatriyas, bull-like kṣatriyas, noble kṣatriyas
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - best of kṣatriyas, a bull among kṣatriyas
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – warrior, member of the kṣatriya (warrior) class
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
ब्रह्मणीम् (brahmaṇīm) - to the brahmin lady
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmaṇī
brahmaṇī - a brahmin woman, wife of a brahmin
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, home
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they resorted to, they sought
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
दृष्ट्यर्थम् (dṛṣṭyartham) - for the purpose of sight, to regain sight
(noun)
Accusative, neuter, singular of dṛṣṭyartha
dṛṣṭyartha - purpose of sight, for sight
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭi+artha)
- dṛṣṭi – sight, vision, seeing, view
noun (feminine) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनिन्दिताम् (aninditām) - blameless, irreproachable, faultless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aninditā
aninditā - blameless, irreproachable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, un-, non-
indeclinable - nindita – blamed, censured, reproached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: nind (class 1)