महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-169, verse-12
स तानग्रभुजस्तात धान्येन च धनेन च ।
सोमान्ते तर्पयामास विपुलेन विशां पतिः ॥१२॥
सोमान्ते तर्पयामास विपुलेन विशां पतिः ॥१२॥
12. sa tānagrabhujastāta dhānyena ca dhanena ca ,
somānte tarpayāmāsa vipulena viśāṁ patiḥ.
somānte tarpayāmāsa vipulena viśāṁ patiḥ.
12.
sa tān agrabhujaḥ tāta dhānyena ca dhanena
ca somānte tarpayāmāsa vipulena viśām patiḥ
ca somānte tarpayāmāsa vipulena viśām patiḥ
12.
O dear one, that lord of the people satisfied those chief recipients with ample grain and wealth at the conclusion of the soma ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (king) (he, that)
- तान् (tān) - those (chief recipients) (those)
- अग्रभुजः (agrabhujaḥ) - principal beneficiaries, first enjoyers, chief recipients
- तात (tāta) - O dear one, my dear (vocative)
- धान्येन (dhānyena) - with grain
- च (ca) - and
- धनेन (dhanena) - with wealth
- च (ca) - and
- सोमान्ते (somānte) - at the end of the soma ritual (yajña)
- तर्पयामास (tarpayāmāsa) - he satisfied, he gratified
- विपुलेन (vipulena) - abundantly, extensively, with much
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects, of the clan
- पतिः (patiḥ) - the king (lord, master, ruler)
Words meanings and morphology
स (sa) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative masculine singular of 'tad'
तान् (tān) - those (chief recipients) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative masculine plural of 'tad'
अग्रभुजः (agrabhujaḥ) - principal beneficiaries, first enjoyers, chief recipients
(noun)
Accusative, masculine, plural of agrabhuja
agrabhuja - one who eats first, chief enjoyer
Compound type : tatpuruṣa (agra+bhuja)
- agra – front, tip, first, foremost
noun (neuter) - bhuja – enjoyer, eater
noun (masculine)
Agent noun from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
तात (tāta) - O dear one, my dear (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
धान्येन (dhānyena) - with grain
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhānya
dhānya - grain, corn, produce of the field
च (ca) - and
(indeclinable)
धनेन (dhanena) - with wealth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
च (ca) - and
(indeclinable)
सोमान्ते (somānte) - at the end of the soma ritual (yajña)
(noun)
Locative, masculine, singular of somānta
somānta - end of a soma sacrifice/ritual
Compound type : tatpuruṣa (soma+anta)
- soma – Soma (a plant, its juice, and a deity), the moon
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
तर्पयामास (tarpayāmāsa) - he satisfied, he gratified
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tṛp
Causative Perfect
Root tṛp in causative form (tarpaya) in Perfect tense (Liṭ Lakāra)
Root: tṛp (class 4)
विपुलेन (vipulena) - abundantly, extensively, with much
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vipula
vipula - ample, extensive, large, abundant
Note: Used adverbially to describe the act of satisfying.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects, of the clan
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, clan, subjects
पतिः (patiḥ) - the king (lord, master, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler