महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-168, verse-7
प्रतिलभ्य ततः संज्ञामभिवाद्य कृताञ्जलिः ।
उवाच नृपतिः काले वसिष्ठमृषिसत्तमम् ॥७॥
उवाच नृपतिः काले वसिष्ठमृषिसत्तमम् ॥७॥
7. pratilabhya tataḥ saṁjñāmabhivādya kṛtāñjaliḥ ,
uvāca nṛpatiḥ kāle vasiṣṭhamṛṣisattamam.
uvāca nṛpatiḥ kāle vasiṣṭhamṛṣisattamam.
7.
pratilabhya tataḥ saṃjñām abhivādya kṛtāñjaliḥ
uvāca nṛpatiḥ kāle vasiṣṭham ṛṣisattamam
uvāca nṛpatiḥ kāle vasiṣṭham ṛṣisattamam
7.
Regaining his consciousness, the king then, with folded hands, bowed down and spoke to Vasiṣṭha, the foremost among sages, at the appropriate time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having obtained, having regained
- ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
- संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness, understanding, name
- अभिवाद्य (abhivādya) - having bowed down, having greeted
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, having joined hands (in reverence)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler, lord of men
- काले (kāle) - at the time, in time, appropriately
- वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - to Vasiṣṭha
- ऋषिसत्तमम् (ṛṣisattamam) - the best among sages, foremost sage
Words meanings and morphology
प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having obtained, having regained
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root labh with upasargas pra and prati, forming an absolutive.
Prefixes: pra+prati
Root: labh (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
संज्ञाम् (saṁjñām) - consciousness, understanding, name
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, understanding, name, sign
अभिवाद्य (abhivādya) - having bowed down, having greeted
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root vad with upasarga abhi, forming an absolutive.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, having joined hands (in reverence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - having folded hands, with joined hands
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ.
Root: kṛ (class 8) - añjali – folded hands (gesture of reverence), cupped hands
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root vac. Irregular form.
Root: vac (class 2)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler, lord of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
काले (kāle) - at the time, in time, appropriately
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - to Vasiṣṭha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
ऋषिसत्तमम् (ṛṣisattamam) - the best among sages, foremost sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣisattama
ṛṣisattama - best among sages, foremost sage
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+sattama)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, pre-eminent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama.