महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-168, verse-17
ददृशुस्तं ततो राजन्नयोध्यावासिनो जनाः ।
पुष्येण सहितं काले दिवाकरमिवोदितम् ॥१७॥
पुष्येण सहितं काले दिवाकरमिवोदितम् ॥१७॥
17. dadṛśustaṁ tato rājannayodhyāvāsino janāḥ ,
puṣyeṇa sahitaṁ kāle divākaramivoditam.
puṣyeṇa sahitaṁ kāle divākaramivoditam.
17.
dadṛśuḥ tam tataḥ rājan ayodhyāvāsinaḥ janāḥ
puṣyeṇa sahitam kāle divākaram iva uditam
puṣyeṇa sahitam kāle divākaram iva uditam
17.
O king, then the residents of Ayodhya saw him (Rama), as if the sun had risen at the auspicious time accompanied by the Puṣya constellation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they (the people of Ayodhya) saw (they saw, they beheld)
- तम् (tam) - him (referring to Rama) (him, that)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
- राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king, ruler)
- अयोध्यावासिनः (ayodhyāvāsinaḥ) - residents of Ayodhya
- जनाः (janāḥ) - people (people, persons, folk)
- पुष्येण (puṣyeṇa) - by the Puṣya constellation (an auspicious lunar mansion) (by the Pushya constellation)
- सहितम् (sahitam) - accompanied by (accompanied, joined with, together with)
- काले (kāle) - at the auspicious time (in time, at the proper time, at the season)
- दिवाकरम् (divākaram) - the sun (the sun, day-maker)
- इव (iva) - as if (like, as, as if, similar to)
- उदितम् (uditam) - risen (risen, appeared, ascended)
Words meanings and morphology
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they (the people of Ayodhya) saw (they saw, they beheld)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him (referring to Rama) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अयोध्यावासिनः (ayodhyāvāsinaḥ) - residents of Ayodhya
(noun)
Nominative, masculine, plural of ayodhyāvāsin
ayodhyāvāsin - inhabitant of Ayodhya
Compound type : tatpurusha (ayodhyā+vāsin)
- ayodhyā – Ayodhya (name of a city)
proper noun (feminine) - vāsin – dweller, inhabitant, resident
noun (masculine)
derived from root vas (to dwell) + ṇini suffix
Root: vas (class 1)
जनाः (janāḥ) - people (people, persons, folk)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, folk, people, creature
पुष्येण (puṣyeṇa) - by the Puṣya constellation (an auspicious lunar mansion) (by the Pushya constellation)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of puṣya
puṣya - the Puṣya constellation (eighth lunar mansion), flower, nourishment
सहितम् (sahitam) - accompanied by (accompanied, joined with, together with)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, together with, joined, having
Past Passive Participle
derived from root dhā (to place) with prefix sa (together) and kta suffix; often treated as adjective directly from saha
Root: dhā (class 3)
काले (kāle) - at the auspicious time (in time, at the proper time, at the season)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time, period, death
दिवाकरम् (divākaram) - the sun (the sun, day-maker)
(noun)
Accusative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun, day-maker
Compound type : tatpurusha (divā+kara)
- divā – by day, daily, in the daytime
indeclinable - kara – maker, doer, causing, ray, hand
noun (masculine)
from root kṛ (to do, make) + a suffix
Root: kṛ (class 8)
इव (iva) - as if (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - risen (risen, appeared, ascended)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udita
udita - risen, ascended, appeared, spoken, uttered
Past Passive Participle
from prefix ud + root i (to go) + kta suffix
Prefix: ud
Root: i (class 2)