महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-168, verse-2
राजा कल्माषपादोऽयं वीर्यवान्प्रथितो भुवि ।
स एषोऽस्मिन्वनोद्देशे निवसत्यतिभीषणः ॥२॥
स एषोऽस्मिन्वनोद्देशे निवसत्यतिभीषणः ॥२॥
2. rājā kalmāṣapādo'yaṁ vīryavānprathito bhuvi ,
sa eṣo'sminvanoddeśe nivasatyatibhīṣaṇaḥ.
sa eṣo'sminvanoddeśe nivasatyatibhīṣaṇaḥ.
2.
rājā kalmāṣapādaḥ ayam vīryavān prathitaḥ bhuvi
sa eṣaḥ asmin vanoddeśe nivasati atibhīṣaṇaḥ
sa eṣaḥ asmin vanoddeśe nivasati atibhīṣaṇaḥ
2.
This King Kalmāṣapāda, mighty and renowned on Earth, lives in this forest region, extremely terrifying.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - king, ruler
- कल्माषपादः (kalmāṣapādaḥ) - King Kalmāṣapāda
- अयम् (ayam) - this, this one
- वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, valorous
- प्रथितः (prathitaḥ) - renowned, famous, celebrated
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
- स (sa) - he, that
- एषः (eṣaḥ) - this one, he
- अस्मिन् (asmin) - in this
- वनोद्देशे (vanoddeśe) - in the forest region, in the vicinity of the forest
- निवसति (nivasati) - lives, dwells
- अतिभीषणः (atibhīṣaṇaḥ) - extremely terrifying, very dreadful
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
कल्माषपादः (kalmāṣapādaḥ) - King Kalmāṣapāda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kalmāṣapāda
kalmāṣapāda - Kalmāṣapāda (name of a king); one whose feet are spotted or variegated
Compound type : bahuvrīhi (kalmāṣa+pāda)
- kalmāṣa – spotted, variegated, speckle; a kind of rice
adjective (masculine) - pāda – foot, leg, ray, quarter
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - mighty, powerful, valorous, heroic; endowed with strength
प्रथितः (prathitaḥ) - renowned, famous, celebrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prathita
prathita - renowned, famous, celebrated, spread, extended
Past Passive Participle
derived from root prath- (to spread, extend)
Root: prath (class 1)
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, place, world
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
वनोद्देशे (vanoddeśe) - in the forest region, in the vicinity of the forest
(noun)
Locative, masculine, singular of vanoddeśa
vanoddeśa - forest region, forest part, vicinity of a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+uddeśa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - uddeśa – region, part, place, indication
noun (masculine)
निवसति (nivasati) - lives, dwells
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of nivas
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
अतिभीषणः (atibhīṣaṇaḥ) - extremely terrifying, very dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibhīṣaṇa
atibhīṣaṇa - extremely terrifying, very dreadful, formidable
Compound type : karmadhāraya (ati+bhīṣaṇa)
- ati – very, exceedingly (prefix)
indeclinable - bhīṣaṇa – terrifying, dreadful, frightful (from root bhīṣ - to frighten)
adjective (masculine)
Root: bhīṣ