Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-141, verse-15

न तावदेतान्हिंसिष्ये स्वपन्त्वेते यथासुखम् ।
एष त्वामेव दुर्बुद्धे निहन्म्यद्याप्रियंवदम् ॥१५॥
15. na tāvadetānhiṁsiṣye svapantvete yathāsukham ,
eṣa tvāmeva durbuddhe nihanmyadyāpriyaṁvadam.
15. na tāvat etān hiṃsiṣye svapantu ete yathāsukham
eṣaḥ tvām eva durbuddhe nihanmi adya apriyaṃvadam
15. "Not yet shall I harm these (people); let them sleep comfortably. But I shall kill you alone today, O foolish one, you who speak unpleasant words."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • तावत् (tāvat) - yet, so far, for so long
  • एतान् (etān) - these sleeping Pandavas (these)
  • हिंसिष्ये (hiṁsiṣye) - I shall harm, I shall kill
  • स्वपन्तु (svapantu) - let them sleep
  • एते (ete) - these people (Pandavas) (these)
  • यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as one pleases
  • एषः (eṣaḥ) - this person (Bhima) (this one)
  • त्वाम् (tvām) - you
  • एव (eva) - only, alone, indeed
  • दुर्बुद्धे (durbuddhe) - O foolish one, O evil-minded one
  • निहन्मि (nihanmi) - I kill, I strike down
  • अद्य (adya) - today, now
  • अप्रियंवदम् (apriyaṁvadam) - one who speaks unpleasant words, abusive speaker

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - yet, so far, for so long
(indeclinable)
एतान् (etān) - these sleeping Pandavas (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
हिंसिष्ये (hiṁsiṣye) - I shall harm, I shall kill
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of hiṃs
Future tense, Ātmanepada, 1st person singular
Root: hiṃs (class 1)
स्वपन्तु (svapantu) - let them sleep
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of svap
Imperative mood, Parasmaipada, 3rd person plural
Root: svap (class 2)
एते (ete) - these people (Pandavas) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as one pleases
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukham)
  • yathā – as, like, according to
    indeclinable
  • sukham – happiness, comfort, ease
    noun (neuter)
एषः (eṣaḥ) - this person (Bhima) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you
एव (eva) - only, alone, indeed
(indeclinable)
दुर्बुद्धे (durbuddhe) - O foolish one, O evil-minded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - foolish, evil-minded, bad intelligence
Compound type : bahuvrīhi (dur+buddhi)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
    Prefix indicating badness or difficulty
  • buddhi – intellect, understanding, discernment
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
निहन्मि (nihanmi) - I kill, I strike down
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of nihan
Present tense, Parasmaipada, 1st person singular, with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अप्रियंवदम् (apriyaṁvadam) - one who speaks unpleasant words, abusive speaker
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apriyaṃvada
apriyaṁvada - speaking unpleasant words, abusive, rude
Compound type : bahuvrīhi (a+priya+vada)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
  • vada – speaking, speaker
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from root √vad ('to speak')
    Root: vad (class 1)