महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-141, verse-11
अद्य त्वां भगिनी पाप कृष्यमाणं मया भुवि ।
द्रक्षत्यद्रिप्रतीकाशं सिंहेनेव महाद्विपम् ॥११॥
द्रक्षत्यद्रिप्रतीकाशं सिंहेनेव महाद्विपम् ॥११॥
11. adya tvāṁ bhaginī pāpa kṛṣyamāṇaṁ mayā bhuvi ,
drakṣatyadripratīkāśaṁ siṁheneva mahādvipam.
drakṣatyadripratīkāśaṁ siṁheneva mahādvipam.
11.
adya tvām bhaginī pāpa kṛṣyamāṇam mayā bhuvi
drakṣyati adri-pratīkāśam siṃhena iva mahā-dvipam
drakṣyati adri-pratīkāśam siṃhena iva mahā-dvipam
11.
Today, O sinful one, your sister will see you, huge as a mountain, being dragged on the ground by me, just like a great elephant by a lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- भगिनी (bhaginī) - sister
- पाप (pāpa) - O sinful one (demon) (sinful one, wicked one)
- कृष्यमाणम् (kṛṣyamāṇam) - being dragged, being pulled
- मया (mayā) - by me
- भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
- द्रक्ष्यति (drakṣyati) - she will see
- अद्रि-प्रतीकाशम् (adri-pratīkāśam) - huge as a mountain (mountain-like, resembling a mountain)
- सिंहेन (siṁhena) - by a lion
- इव (iva) - like, as, as if
- महा-द्विपम् (mahā-dvipam) - great elephant
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronoun, 2nd person
भगिनी (bhaginī) - sister
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
पाप (pāpa) - O sinful one (demon) (sinful one, wicked one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, bad, sinful; also a wicked person
कृष्यमाणम् (kṛṣyamāṇam) - being dragged, being pulled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛṣyamāṇa
kṛṣyamāṇa - being dragged, being pulled
Present Passive Participle
from root kṛṣ (to drag, pull) in passive voice, Present Tense
Root: kṛṣ (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Pronoun, 1st person
भुवि (bhuvi) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
द्रक्ष्यति (drakṣyati) - she will see
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Future 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
अद्रि-प्रतीकाशम् (adri-pratīkāśam) - huge as a mountain (mountain-like, resembling a mountain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adri-pratīkāśa
adri-pratīkāśa - mountain-like, resembling a mountain
Compound: adri (mountain) + pratīkāśa (resemblance)
Compound type : tatpuruṣa (adri+pratīkāśa)
- adri – mountain, rock, stone
noun (masculine) - pratīkāśa – resemblance, likeness, similar
noun (masculine)
सिंहेन (siṁhena) - by a lion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
महा-द्विपम् (mahā-dvipam) - great elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahā-dvipa
mahā-dvipa - great elephant
Compound: mahā (great) + dvipa (elephant)
Compound type : karmadhāraya (mahā+dvipa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dvipa – elephant (lit. 'twice-drinker' or 'two-drinker' from drinking through trunk and mouth)
noun (masculine)