योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-65, verse-7
नाधयो व्याधयो नैव नापदो न दुरीतयः ।
कुर्वन्ति मनसो बाधां दंपत्योरनुरक्तयोः ॥ ७ ॥
कुर्वन्ति मनसो बाधां दंपत्योरनुरक्तयोः ॥ ७ ॥
nādhayo vyādhayo naiva nāpado na durītayaḥ ,
kurvanti manaso bādhāṃ daṃpatyoranuraktayoḥ 7
kurvanti manaso bādhāṃ daṃpatyoranuraktayoḥ 7
7.
na ādhayaḥ vyādhayaḥ na eva na āpadaḥ na durītayaḥ
kurvanti manasaḥ bādhām dampatyoḥ anuraktayoḥ
kurvanti manasaḥ bādhām dampatyoḥ anuraktayoḥ
7.
na ādhayaḥ na vyādhayaḥ na eva āpadaḥ na durītayaḥ
anuraktayoḥ dampatyoḥ manasaḥ bādhām kurvanti
anuraktayoḥ dampatyoḥ manasaḥ bādhām kurvanti
7.
Neither mental distresses (ādhi), nor physical ailments (vyādhi), nor calamities (āpad), nor evil actions (durīti) cause disturbance to the minds of an affectionate couple.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, neither, nor
- आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries, distresses
- व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases, ailments, sicknesses
- न (na) - not, neither, nor
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- न (na) - not, neither, nor
- आपदः (āpadaḥ) - calamities, misfortunes, distresses
- न (na) - not, neither, nor
- दुरीतयः (durītayaḥ) - evil actions, difficulties, misfortunes, sins
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make, they cause
- मनसः (manasaḥ) - of the mind, to the mind
- बाधाम् (bādhām) - hindrance, obstruction, disturbance
- दम्पत्योः (dampatyoḥ) - of the couple, of the husband and wife
- अनुरक्तयोः (anuraktayoḥ) - of the affectionate (couple), of the devoted (couple)
Words meanings and morphology
न (na) - not, neither, nor
(indeclinable)
Note: Used for negation.
आधयः (ādhayaḥ) - mental anxieties, worries, distresses
(noun)
Nominative, masculine, plural of ādhi
ādhi - mental anxiety, worry, distress, trouble
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
व्याधयः (vyādhayaḥ) - diseases, ailments, sicknesses
(noun)
Nominative, masculine, plural of vyādhi
vyādhi - disease, ailment, sickness, illness
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
न (na) - not, neither, nor
(indeclinable)
Note: Used for negation.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
न (na) - not, neither, nor
(indeclinable)
Note: Used for negation.
आपदः (āpadaḥ) - calamities, misfortunes, distresses
(noun)
Nominative, feminine, plural of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, adversity
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
न (na) - not, neither, nor
(indeclinable)
Note: Used for negation.
दुरीतयः (durītayaḥ) - evil actions, difficulties, misfortunes, sins
(noun)
Nominative, feminine, plural of durīti
durīti - evil action, bad conduct, difficulty, misfortune, sin
Compound of dus (bad) and īti (calamity/going).
Compound type : prādi (dus+īti)
- dus – bad, ill, difficult
indeclinable - īti – calamity, distress, evil, going
noun (feminine)
Root: i (class 2)
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make, they cause
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Present active third person plural of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
मनसः (manasaḥ) - of the mind, to the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: man (class 4)
बाधाम् (bādhām) - hindrance, obstruction, disturbance
(noun)
Accusative, feminine, singular of bādhā
bādhā - hindrance, obstruction, disturbance, suffering
Root: badh (class 1)
दम्पत्योः (dampatyoḥ) - of the couple, of the husband and wife
(noun)
Genitive, masculine, dual of dampati
dampati - husband and wife, couple, lord of the house
Compound type : dvandva (dama+pati)
- dama – house, home
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
अनुरक्तयोः (anuraktayoḥ) - of the affectionate (couple), of the devoted (couple)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of anurakta
anurakta - attached, affectionate, devoted, red
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color, delight) with prefix anu, in genitive dual.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
Note: Qualifies dampatyoḥ.