Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,65

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-65, verse-23

तेनासौ मत्पतिर्विद्वानपि न प्राप्तवान्पदम् ।
अद्य सोऽहं च वाञ्छावः प्रयत्नेन परं पदम् ॥ २३ ॥
tenāsau matpatirvidvānapi na prāptavānpadam ,
adya so'haṃ ca vāñchāvaḥ prayatnena paraṃ padam 23
23. tena asau mat patiḥ vidvān api na prāptavān padam
adya saḥ aham ca vāñchāvaḥ prayatnena param padam
23. tena asau mat patiḥ vidvān api padam na prāptavān
adya saḥ ca aham ca prayatnena param padam vāñchāvaḥ
23. Therefore, this husband of mine, despite being learned, did not attain the [liberated] state. Today, he and I both, with great effort, desire the supreme state (param padam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - therefore (by that, by him, therefore)
  • असौ (asau) - he (referring to the husband) (that one, he, she, it (remote demonstrative))
  • मत् (mat) - my (my, of me)
  • पतिः (patiḥ) - husband (husband, lord, master)
  • विद्वान् (vidvān) - learned (learned, wise, knowing)
  • अपि (api) - despite being (learned) (also, even, although)
  • (na) - not (not, no)
  • प्राप्तवान् (prāptavān) - attained (attained, obtained)
  • पदम् (padam) - the [liberated] state, final abode (state, position, abode, foot, word)
  • अद्य (adya) - today, now
  • सः (saḥ) - he (the husband) (he, that)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • (ca) - and (and, also)
  • वाञ्छावः (vāñchāvaḥ) - we both desire (we two desire)
  • प्रयत्नेन (prayatnena) - with great effort (with effort, diligently)
  • परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
  • पदम् (padam) - supreme state (param padam), final liberation (mokṣa) (state, position, abode, liberation)

Words meanings and morphology

तेन (tena) - therefore (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially to mean 'therefore, on account of that'.
असौ (asau) - he (referring to the husband) (that one, he, she, it (remote demonstrative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (remote demonstrative)
Note: Refers to the husband mentioned in the previous verse.
मत् (mat) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
पतिः (patiḥ) - husband (husband, lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
Note: In 'matpatiḥ', 'mat' acts as a possessive modifier, so 'my husband'.
विद्वान् (vidvān) - learned (learned, wise, knowing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - learned, wise, knowing
Present Active Participle
Derived from root vid- 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'patiḥ'.
अपि (api) - despite being (learned) (also, even, although)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
प्राप्तवान् (prāptavān) - attained (attained, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavat
prāptavat - one who has attained/obtained
Past Active Participle
Derived from root āp- 'to obtain' with prefix pra- and suffix -tavat.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Acts as the main verb here.
पदम् (padam) - the [liberated] state, final abode (state, position, abode, foot, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, state, position, abode, word
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the husband) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine of 'tad'.
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वाञ्छावः (vāñchāvaḥ) - we both desire (we two desire)
(verb)
1st person , dual, active, present (laṭ) of vāñch
Present Active Indicative
Root: vāñch (class 1)
Note: Subject is 'saḥ ca aham ca' (he and I), which implies a dual action.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with great effort (with effort, diligently)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, subsequent, chief, ultimate, supreme
Note: Qualifies 'padam'.
पदम् (padam) - supreme state (param padam), final liberation (mokṣa) (state, position, abode, liberation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, state, position, abode, word