योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-65, verse-14
स मद्भर्ताद्य निर्वाणमीहमानो दिवानिशम् ।
राजा राज्ञेव मनसा मनो जेतुं प्रबुध्यते ॥ १४ ॥
राजा राज्ञेव मनसा मनो जेतुं प्रबुध्यते ॥ १४ ॥
sa madbhartādya nirvāṇamīhamāno divāniśam ,
rājā rājñeva manasā mano jetuṃ prabudhyate 14
rājā rājñeva manasā mano jetuṃ prabudhyate 14
14.
saḥ matbhartā adya nirvāṇam īhamānaḥ divāniśam
rājā rājñā iva manasā manaḥ jetum prabudhyate
rājā rājñā iva manasā manaḥ jetum prabudhyate
14.
adya saḥ matbhartā divāniśam nirvāṇam īhamānaḥ,
rājā rājñā iva,
manasā manaḥ jetum prabudhyate
rājā rājñā iva,
manasā manaḥ jetum prabudhyate
14.
My husband, desiring final liberation (nirvāṇa) day and night, now awakens to conquer his mind with his own mind, as if one king were conquering another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that (one)
- मत्भर्ता (matbhartā) - my husband
- अद्य (adya) - today, now, at this time
- निर्वाणम् (nirvāṇam) - liberation, emancipation, extinction (of desires)
- ईहमानः (īhamānaḥ) - desiring, striving for, endeavoring
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
- राजा (rājā) - a king, ruler
- राज्ञा (rājñā) - by a king, with a king
- इव (iva) - as, like, as if
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- मनः (manaḥ) - the mind, intellect
- जेतुम् (jetum) - to conquer, to overcome
- प्रबुध्यते (prabudhyate) - awakens, strives, becomes alert
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मत्भर्ता (matbhartā) - my husband
(noun)
Nominative, masculine, singular of matbhartṛ
matbhartṛ - my husband
Compound type : tatpuruṣa (mad+bhartṛ)
- mad – my, mine
pronoun
From asmad (I), used as a prefix in compounds meaning 'my'. - bhartṛ – husband, maintainer, lord
noun (masculine)
Agent noun from root bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 1)
अद्य (adya) - today, now, at this time
(indeclinable)
निर्वाणम् (nirvāṇam) - liberation, emancipation, extinction (of desires)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - liberation, emancipation, extinction (of desires), supreme bliss
From root vā (to blow) with prefix nir- (out), literally 'extinction, blowing out'.
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
ईहमानः (īhamānaḥ) - desiring, striving for, endeavoring
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īhamāna
īhamāna - desiring, striving for, endeavoring
Present Middle Participle
Present participle (śānac) of root īh (to strive).
Root: īh (class 1)
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
(indeclinable)
A dvandva compound used adverbially.
Compound type : dvandva (divā+niśā)
- divā – by day, during the day
indeclinable - niśā – night
noun (feminine)
राजा (rājā) - a king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
राज्ञा (rājñā) - by a king, with a king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
इव (iva) - as, like, as if
(indeclinable)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
मनः (manaḥ) - the mind, intellect
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
जेतुम् (jetum) - to conquer, to overcome
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
प्रबुध्यते (prabudhyate) - awakens, strives, becomes alert
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prabudh
Prefix: pra
Root: budh (class 4)