योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-65, verse-18
अर्जयित्वा तथा व्योम्नि गतिं धारणया मया ।
अभ्यस्ता धारणा भूयः सिद्धसङ्गफलप्रदा ॥ १८ ॥
अभ्यस्ता धारणा भूयः सिद्धसङ्गफलप्रदा ॥ १८ ॥
arjayitvā tathā vyomni gatiṃ dhāraṇayā mayā ,
abhyastā dhāraṇā bhūyaḥ siddhasaṅgaphalapradā 18
abhyastā dhāraṇā bhūyaḥ siddhasaṅgaphalapradā 18
18.
arjayitvā tathā vyomni gatim dhāraṇayā mayā
abhyastā dhāraṇā bhūyaḥ siddhasaṅgaphalapradā
abhyastā dhāraṇā bhūyaḥ siddhasaṅgaphalapradā
18.
mayā tathā dhāraṇayā vyomni gatim arjayitvā,
dhāraṇā bhūyaḥ abhyastā siddhasaṅgaphalapradā
dhāraṇā bhūyaḥ abhyastā siddhasaṅgaphalapradā
18.
Having thus acquired movement in the sky through concentration (dhāraṇā) by me, that concentration (dhāraṇā) was repeatedly practiced, granting the fruit of perfected union.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जयित्वा (arjayitvā) - having acquired, having gained
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the atmosphere
- गतिम् (gatim) - movement, going, state, path
- धारणया (dhāraṇayā) - by means of concentration, by retention
- मया (mayā) - by me
- अभ्यस्ता (abhyastā) - practiced, mastered, trained
- धारणा (dhāraṇā) - concentration, retention, fixed attention
- भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further, moreover
- सिद्धसङ्गफलप्रदा (siddhasaṅgaphalapradā) - granting the fruit of perfected union/association
Words meanings and morphology
अर्जयित्वा (arjayitvā) - having acquired, having gained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root `ṛj` with the causative suffix `-aya` and the absolutive suffix `ktvā`.
Root: ṛj (class 1)
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
गतिम् (gatim) - movement, going, state, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - movement, going, course, state, destiny
Derived from root `gam` (to go)
Root: gam (class 1)
धारणया (dhāraṇayā) - by means of concentration, by retention
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhāraṇā
dhāraṇā - concentration, retention, fixed attention (dhāraṇā)
Derived from root `dhṛ` (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Refers to a female speaker as indicated by later participles.
अभ्यस्ता (abhyastā) - practiced, mastered, trained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyasta
abhyasta - practiced, mastered, trained
Past Passive Participle
From `abhy-as` (to throw at, practice) + `kta` suffix.
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Qualifies `dhāraṇā`.
धारणा (dhāraṇā) - concentration, retention, fixed attention
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhāraṇā
dhāraṇā - concentration, retention, fixed attention (dhāraṇā)
Derived from root `dhṛ` (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of `abhyastā`.
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further, moreover
(indeclinable)
सिद्धसङ्गफलप्रदा (siddhasaṅgaphalapradā) - granting the fruit of perfected union/association
(adjective)
Nominative, feminine, singular of siddhasaṅgaphalaprada
siddhasaṅgaphalaprada - granting the fruit of perfected association/union
Compound adjective, qualifying `dhāraṇā`.
Compound type : Tatpuruṣa followed by Upapada (siddha+saṅga+phala+prada)
- siddha – perfected, accomplished, spiritual adept
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4) - saṅga – association, union, attachment, company
noun (masculine)
From root sañj (to cling to, attach)
Prefix: sam
Root: sañj (class 1) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter) - prada – giving, granting, bestowing
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From pra-dA (to give forth)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies `dhāraṇā`.