योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-65, verse-22
मद्भर्ता केवलं शुद्धवेदार्थैकान्तचिन्तया ।
न च यातं न चायातं वेत्त्यहो विगतैषणः ॥ २२ ॥
न च यातं न चायातं वेत्त्यहो विगतैषणः ॥ २२ ॥
madbhartā kevalaṃ śuddhavedārthaikāntacintayā ,
na ca yātaṃ na cāyātaṃ vettyaho vigataiṣaṇaḥ 22
na ca yātaṃ na cāyātaṃ vettyaho vigataiṣaṇaḥ 22
22.
mat bhartā kevalam śuddhavedārthaikāntacintayā
na ca yātam na ca āyātam vetti aho vigataiṣaṇaḥ
na ca yātam na ca āyātam vetti aho vigataiṣaṇaḥ
22.
mat bhartā vigataiṣaṇaḥ kevalam śuddhavedārthaikāntacintayā
yātam ca na āyātam ca na vetti aho
yātam ca na āyātam ca na vetti aho
22.
My husband, whose desires (eṣaṇā) are completely gone, knows neither what has passed nor what is yet to come, due to his singular focus on the meaning of the pure Vedas. Alas!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत् (mat) - my (my, of me)
- भर्ता (bhartā) - husband (husband, maintainer, supporter)
- केवलम् (kevalam) - exclusively (only, merely, exclusively)
- शुद्धवेदार्थैकान्तचिन्तया (śuddhavedārthaikāntacintayā) - by exclusive contemplation on the meaning of the pure Vedas (by exclusive contemplation on the meaning of pure Vedas)
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - and (and, also)
- यातम् (yātam) - what has passed (gone, past)
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - and (and, also)
- आयातम् (āyātam) - what is yet to come (come, arrived, future)
- वेत्ति (vetti) - knows
- अहो (aho) - alas! (oh!, alas!)
- विगतैषणः (vigataiṣaṇaḥ) - one whose desires are completely gone (one whose desires are gone)
Words meanings and morphology
मत् (mat) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: This form 'mat' is the stem for the first person pronoun, often used in compounds. Here it functions like a possessive adjective 'my'.
भर्ता (bhartā) - husband (husband, maintainer, supporter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, supporter, lord
Root: bhṛ (class 3)
केवलम् (kevalam) - exclusively (only, merely, exclusively)
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter of kevala, functioning adverbially.
शुद्धवेदार्थैकान्तचिन्तया (śuddhavedārthaikāntacintayā) - by exclusive contemplation on the meaning of the pure Vedas (by exclusive contemplation on the meaning of pure Vedas)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śuddhavedārthaikāntacintā
śuddhavedārthaikāntacintā - exclusive contemplation on the meaning of pure Vedas
Compound type : tatpuruṣa (śuddha+veda+artha+ekānta+cintā)
- śuddha – pure, clean, clear
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śudh- 'to purify'.
Root: śudh (class 4) - veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
Root: ṛ (class 3) - ekānta – exclusive, solitary, isolated, absolute
adjective (masculine) - cintā – thought, reflection, contemplation, worry
noun (feminine)
Root: cit (class 10)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यातम् (yātam) - what has passed (gone, past)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yāta
yāta - gone, past, departed
Past Passive Participle
Derived from root yā- 'to go'.
Root: yā (class 2)
Note: Past Passive Participle acting as a noun.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आयातम् (āyātam) - what is yet to come (come, arrived, future)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyāta
āyāta - come, arrived, future, approaching
Past Passive Participle
Derived from root yā- 'to go' with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Past Passive Participle acting as a noun.
वेत्ति (vetti) - knows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Active Indicative
Root: vid (class 2)
अहो (aho) - alas! (oh!, alas!)
(indeclinable)
विगतैषणः (vigataiṣaṇaḥ) - one whose desires are completely gone (one whose desires are gone)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigataiṣaṇa
vigataiṣaṇa - one whose desires are gone, free from craving
Compound type : bahuvrīhi (vigata+eṣaṇā)
- vigata – gone, departed, ceased
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root gam- 'to go' with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - eṣaṇā – desire, craving, wish, seeking
noun (feminine)
Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies 'bhartā'.