Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-28, verse-5

अवासनं हि संवित्तेः स्पन्दमस्पन्दनं विदुः ।
सस्पन्दोऽप्यस्फुरत्स्पन्दो येनावर्तादिनोह्यते ॥ ५ ॥
avāsanaṃ hi saṃvitteḥ spandamaspandanaṃ viduḥ ,
saspando'pyasphuratspando yenāvartādinohyate 5
5. a-vāsananam hi saṃvitteḥ spandam a-spandanam viduḥ
sa-spandaḥ api a-sphurat-spandaḥ yena āvarta-ādi na uhyate
5. hi saṃvitteḥ a-vāsananam spandam a-spandanam viduḥ
sa-spandaḥ api a-sphurat-spandaḥ yena āvarta-ādi na uhyate
5. Indeed, the pulsation of consciousness that is devoid of latent impressions is considered by them to be a non-pulsation. Even though it is a pulsation, it is an unmanifested pulsation, through which phenomena like whirls are not generated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अ-वासननम् (a-vāsananam) - free from inherent mental tendencies (devoid of latent impressions, without tendencies)
  • हि (hi) - for, indeed, certainly
  • संवित्तेः (saṁvitteḥ) - of consciousness, of knowledge
  • स्पन्दम् (spandam) - pulsation, vibration, throbbing, movement
  • अ-स्पन्दनम् (a-spandanam) - non-pulsation, absence of vibration
  • विदुः (viduḥ) - they (the wise/sages) consider or know (they know, they understand)
  • स-स्पन्दः (sa-spandaḥ) - even though it is characterized by pulsation (pulsating, accompanied by vibration, with movement)
  • अपि (api) - even though, despite being (also, even, although, too)
  • अ-स्फुरत्-स्पन्दः (a-sphurat-spandaḥ) - unmanifested pulsation, pulsation that does not manifest
  • येन (yena) - through which (unmanifested pulsation) (by which, whereby)
  • आवर्त-आदि (āvarta-ādi) - phenomena like whirls (eddies, cycles) (whirls and so on, beginning with whirls)
  • (na) - not, no
  • उह्यते (uhyate) - are not generated or produced (is carried, is produced, is brought about, is understood)

Words meanings and morphology

अ-वासननम् (a-vāsananam) - free from inherent mental tendencies (devoid of latent impressions, without tendencies)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of a-vāsanana
a-vāsanana - devoid of latent impressions/tendencies
Derived from 'a' (not) + 'vāsanā' (latent impression) + suffix '-ana'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vāsanā)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • vāsanā – latent impression, mental tendency, desire
    noun (feminine)
    From root 'vas' (to dwell, to perfume).
    Root: vas (class 4)
हि (hi) - for, indeed, certainly
(indeclinable)
संवित्तेः (saṁvitteḥ) - of consciousness, of knowledge
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃvit
saṁvit - consciousness, knowledge, understanding
Derived from 'sam' + 'vid' (to know).
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
स्पन्दम् (spandam) - pulsation, vibration, throbbing, movement
(noun)
Accusative, neuter, singular of spandana
spandana - pulsation, vibration, throbbing, quivering
Action noun from root 'spand'.
Root: spand (class 1)
अ-स्पन्दनम् (a-spandanam) - non-pulsation, absence of vibration
(noun)
Accusative, neuter, singular of a-spandana
a-spandana - non-pulsation, non-vibration
Negative compound: 'a' (not) + 'spandana' (pulsation).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+spandana)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • spandana – pulsation, vibration, throbbing
    noun (neuter)
    Action noun from root 'spand'.
    Root: spand (class 1)
विदुः (viduḥ) - they (the wise/sages) consider or know (they know, they understand)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vid
perfect tense
Root verb 'vid', perfect tense (Lit), 3rd person plural, active voice.
Root: vid (class 2)
स-स्पन्दः (sa-spandaḥ) - even though it is characterized by pulsation (pulsating, accompanied by vibration, with movement)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-spanda
sa-spanda - with pulsation, vibrating
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'spanda' (pulsation).
Compound type : bahuvrīhi (sa+spanda)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix indicating association.
  • spanda – pulsation, vibration, throbbing
    noun (masculine)
    From root 'spand'.
    Root: spand (class 1)
अपि (api) - even though, despite being (also, even, although, too)
(indeclinable)
अ-स्फुरत्-स्पन्दः (a-sphurat-spandaḥ) - unmanifested pulsation, pulsation that does not manifest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of a-sphurat-spanda
a-sphurat-spanda - unmanifested pulsation, non-throbbing vibration
Compound: 'a' (not) + 'sphurat' (present active participle of 'sphur', manifesting) + 'spanda' (pulsation).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sphurat+spanda)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • sphurat – manifesting, throbbing, flashing
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Present active participle of root 'sphur'.
    Root: sphur (class 6)
  • spanda – pulsation, vibration, throbbing
    noun (masculine)
    From root 'spand'.
    Root: spand (class 1)
येन (yena) - through which (unmanifested pulsation) (by which, whereby)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
Relative pronoun, instrumental case, singular.
आवर्त-आदि (āvarta-ādi) - phenomena like whirls (eddies, cycles) (whirls and so on, beginning with whirls)
(noun)
Nominative, masculine, plural of āvarta-ādi
āvarta-ādi - whirls etc., beginning with whirls
Compound type : tatpuruṣa (āvarta+ādi)
  • āvarta – whirl, eddy, revolution, cycle
    noun (masculine)
    From 'ā' + 'vṛt' (to turn).
    Prefix: ā
    Root: vṛt (class 1)
  • ādi – beginning with, and so on, etcetera
    indeclinable
(na) - not, no
(indeclinable)
उह्यते (uhyate) - are not generated or produced (is carried, is produced, is brought about, is understood)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vah
present tense
Root verb 'vah', present tense (Laṭ), 3rd person singular, passive voice.
Root: vah (class 1)