योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-28, verse-29
द्वित्वं नृकर्मणोर्यस्य बीजाङ्कुरतया तयोः ।
विपश्चित्पशवे तस्मै महतेऽस्तु सदा नमः ॥ २९ ॥
विपश्चित्पशवे तस्मै महतेऽस्तु सदा नमः ॥ २९ ॥
dvitvaṃ nṛkarmaṇoryasya bījāṅkuratayā tayoḥ ,
vipaścitpaśave tasmai mahate'stu sadā namaḥ 29
vipaścitpaśave tasmai mahate'stu sadā namaḥ 29
29.
dvitvam nṛkarmaṇoḥ yasya bījāṅkuratayā tayoḥ
vipaścit paśave tasmai mahate astu sadā namaḥ
vipaścit paśave tasmai mahate astu sadā namaḥ
29.
yasya nṛkarmaṇoḥ tayoḥ dvitvam bījāṅkuratayā [asti],
tasmai mahate vipaścit paśave sadā namaḥ astu.
tasmai mahate vipaścit paśave sadā namaḥ astu.
29.
Salutations always be to that great, discerning one who, though outwardly appearing like an animal (paśu), comprehends the twofold nature of human actions (karma) as existing like a seed and its sprout for those very actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वित्वम् (dvitvam) - duality, twofold nature
- नृकर्मणोः (nṛkarmaṇoḥ) - of human actions, of man's actions
- यस्य (yasya) - whose, of which
- बीजाङ्कुरतया (bījāṅkuratayā) - by means of being a seed and sprout, by the nature of seed and sprout
- तयोः (tayoḥ) - of them, of those two
- विपश्चित् (vipaścit) - discerning, wise, intelligent person
- पशवे (paśave) - to an animal, to a creature
- तस्मै (tasmai) - to him, to that (one)
- महते (mahate) - to the great, to the exalted
- अस्तु (astu) - let there be, may it be
- सदा (sadā) - always, ever
- नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
Words meanings and morphology
द्वित्वम् (dvitvam) - duality, twofold nature
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvitva
dvitva - duality, twofoldness
नृकर्मणोः (nṛkarmaṇoḥ) - of human actions, of man's actions
(noun)
Genitive, neuter, dual of nṛkarma
nṛkarma - human action, man's work
Compound type : tatpurusha (nṛ+karman)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - karman – action (karma), deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
यस्य (yasya) - whose, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
बीजाङ्कुरतया (bījāṅkuratayā) - by means of being a seed and sprout, by the nature of seed and sprout
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bījāṅkuratā
bījāṅkuratā - the state of being a seed and a sprout
derived from the dvandva compound `bījāṅkura` by adding the feminine abstract noun suffix `tā`.
तयोः (tayoḥ) - of them, of those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
विपश्चित् (vipaścit) - discerning, wise, intelligent person
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, discerning; a wise person
Root: paś (class 1)
पशवे (paśave) - to an animal, to a creature
(noun)
Dative, masculine, singular of paśu
paśu - animal, beast, cattle
तस्मै (tasmai) - to him, to that (one)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महते (mahate) - to the great, to the exalted
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
अस्तु (astu) - let there be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - bowing, homage, salutation