Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-28, verse-25

अथवा वासनोत्साद एवासङ्ग इति स्मृतः ।
यया कयाचिद्युक्त्यान्तः संपादय तमेव हि ॥ २५ ॥
athavā vāsanotsāda evāsaṅga iti smṛtaḥ ,
yayā kayācidyuktyāntaḥ saṃpādaya tameva hi 25
25. athavā vāsanotsādaḥ eva asaṅgaḥ iti smṛtaḥ
yayā kayācit yuktyā antaḥ saṃpādaya tam eva hi
25. athavā vāsanotsādaḥ eva asaṅgaḥ iti smṛtaḥ.
yayā kayācit yuktyā eva tam antaḥ hi saṃpādaya.
25. Alternatively, the eradication of latent impressions (vāsanā) is indeed considered to be non-attachment (asaṅga). Therefore, by whatever means (yukti) available, cultivate that (non-attachment) within yourself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथवा (athavā) - or, alternatively, or else
  • वासनोत्सादः (vāsanotsādaḥ) - the eradication of latent impressions (vāsanā), the destruction of desires
  • एव (eva) - indeed, certainly, just
  • असङ्गः (asaṅgaḥ) - non-attachment (asaṅga), detachment
  • इति (iti) - thus, in this manner, so called
  • स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, considered, stated
  • यया (yayā) - by which (feminine)
  • कयाचित् (kayācit) - by some, by any (feminine)
  • युक्त्या (yuktyā) - by means, by method, by strategy, by reasoning
  • अन्तः (antaḥ) - within, internally
  • संपादय (saṁpādaya) - achieve, accomplish, bring about, cultivate
  • तम् (tam) - that (non-attachment)
  • एव (eva) - just, indeed
  • हि (hi) - indeed, surely, for

Words meanings and morphology

अथवा (athavā) - or, alternatively, or else
(indeclinable)
वासनोत्सादः (vāsanotsādaḥ) - the eradication of latent impressions (vāsanā), the destruction of desires
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanotsāda
vāsanotsāda - destruction of latent impressions/desires, eradication of vāsanā
Compound type : tatpurusha (vāsanā+utsāda)
  • vāsanā – latent impression (vāsanā), subconscious tendency, desire
    noun (feminine)
  • utsāda – destruction, eradication, annihilation
    noun (masculine)
    Prefix: ut
    Root: sad (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
असङ्गः (asaṅgaḥ) - non-attachment (asaṅga), detachment
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṅga
asaṅga - non-attachment (asaṅga), detachment, unattached
negation of `saṅga` (attachment)
इति (iti) - thus, in this manner, so called
(indeclinable)
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, considered, stated
(verbal derivative)
यया (yayā) - by which (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
कयाचित् (kayācit) - by some, by any (feminine)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of kimcit
kimcit - some, any, a certain
formed from the interrogative pronoun `kim` with the enclitic `cit` to form an indefinite pronoun.
युक्त्या (yuktyā) - by means, by method, by strategy, by reasoning
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - method, means, device, reason, logic (yukti)
Root: yuj (class 7)
अन्तः (antaḥ) - within, internally
(indeclinable)
संपादय (saṁpādaya) - achieve, accomplish, bring about, cultivate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṃpād
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तम् (tam) - that (non-attachment)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - just, indeed
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)