योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-161, verse-23
चिद्व्योममात्रमेवार्थाऽनलवद्भासते यथा ।
स्वप्ने तथैव जाग्रत्त्वेऽनलं स्वस्यैव लक्ष्यते ॥ २३ ॥
स्वप्ने तथैव जाग्रत्त्वेऽनलं स्वस्यैव लक्ष्यते ॥ २३ ॥
cidvyomamātramevārthā'nalavadbhāsate yathā ,
svapne tathaiva jāgrattve'nalaṃ svasyaiva lakṣyate 23
svapne tathaiva jāgrattve'nalaṃ svasyaiva lakṣyate 23
23.
cit vyoma mātram eva arthaḥ analavat bhāsate yathā
svapne tathā eva jāgrattve analam svasya eva lakṣyate
svapne tathā eva jāgrattve analam svasya eva lakṣyate
23.
yathā svapne arthaḥ analavat citvyomamātram eva
bhāsate tathā eva jāgrattve analam svasya eva lakṣyate
bhāsate tathā eva jāgrattve analam svasya eva lakṣyate
23.
Just as in a dream, an object appears like fire, yet it is merely the expanse of consciousness; similarly, in the waking state, fire (representing external phenomena) is perceived as one's own (intrinsic nature).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित् (cit) - consciousness, pure awareness
- व्योम (vyoma) - sky, space, expanse
- मात्रम् (mātram) - merely, only
- एव (eva) - indeed, certainly
- अर्थः (arthaḥ) - an object, a thing
- अनलवत् (analavat) - like fire
- भासते (bhāsate) - appears, shines
- यथा (yathā) - just as, as
- स्वप्ने (svapne) - in a dream
- तथा (tathā) - similarly, so
- एव (eva) - indeed, certainly
- जाग्रत्त्वे (jāgrattve) - in the waking state
- अनलम् (analam) - fire (symbolizing objective, external phenomena) (fire)
- स्वस्य (svasya) - of one's own intrinsic nature (of oneself, one's own)
- एव (eva) - indeed, certainly
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is seen, is observed
Words meanings and morphology
चित् (cit) - consciousness, pure awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, pure intelligence
व्योम (vyoma) - sky, space, expanse
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
मात्रम् (mātram) - merely, only
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mātra
mātra - measure, only, merely, consisting of
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - an object, a thing
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - object, thing, purpose, meaning, wealth
अनलवत् (analavat) - like fire
(adjective)
of analavat
analavat - like fire, fiery
Derived from 'anala' (fire) with the suffix '-vat' (like, similar to).
Compound type : tatpuruṣa (anala+vat)
- anala – fire, god of fire
noun (masculine) - vat – like, as, similar to
suffix/indeclinable
Suffix forming adjectives or adverbs of comparison.
भासते (bhāsate) - appears, shines
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhās
Root: bhās (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream, dreaming
Root: svap (class 2)
तथा (tathā) - similarly, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
जाग्रत्त्वे (jāgrattve) - in the waking state
(noun)
Locative, neuter, singular of jāgrattva
jāgrattva - the state of waking, waking reality
Root: jāgṛ (class 2)
अनलम् (analam) - fire (symbolizing objective, external phenomena) (fire)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anala
anala - fire, the god of fire, gastric fire
स्वस्य (svasya) - of one's own intrinsic nature (of oneself, one's own)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of sva
sva - one's own, self, own property, kinsmen
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is seen, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
Root: lakṣ (class 1)