योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-100, verse-24
न चित्तमस्ति नो चैवमहंकारादिसंयुतम् ।
किंचिदेव जगत्यस्मिन्संविदेकान्तनिर्मला ॥ २४ ॥
किंचिदेव जगत्यस्मिन्संविदेकान्तनिर्मला ॥ २४ ॥
na cittamasti no caivamahaṃkārādisaṃyutam ,
kiṃcideva jagatyasminsaṃvidekāntanirmalā 24
kiṃcideva jagatyasminsaṃvidekāntanirmalā 24
24.
na cittam asti no ca eva ahaṅkāra-ādi-saṃyutam
kiñcit eva jagati asmin saṃvid ekānta-nirmalā
kiñcit eva jagati asmin saṃvid ekānta-nirmalā
24.
asmin jagati cittam na asti,
ca eva ahaṅkāra-ādi-saṃyutam kiñcit na [asti].
ekānta-nirmalā saṃvid eva.
ca eva ahaṅkāra-ādi-saṃyutam kiñcit na [asti].
ekānta-nirmalā saṃvid eva.
24.
In this world, neither is there a mind nor anything associated with ego (ahaṅkāra) and so on. Only consciousness (saṃvid), utterly spotless, truly exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, neither
- चित्तम् (cittam) - mind, thought, consciousness
- अस्ति (asti) - is, exists
- नो (no) - and not, nor
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- अहङ्कार-आदि-संयुतम् (ahaṅkāra-ādi-saṁyutam) - connected with ego and so on, joined with ego etc.
- किञ्चित् (kiñcit) - something, anything
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- अस्मिन् (asmin) - in this, on this
- संविद् (saṁvid) - consciousness, knowledge, understanding
- एकान्त-निर्मला (ekānta-nirmalā) - utterly spotless, exclusively pure, absolutely undefiled
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, neither
(indeclinable)
चित्तम् (cittam) - mind, thought, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intellect, heart, consciousness
Past Passive Participle
Derived from root 'cit' (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
नो (no) - and not, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
अहङ्कार-आदि-संयुतम् (ahaṅkāra-ādi-saṁyutam) - connected with ego and so on, joined with ego etc.
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ahaṅkārādi-saṃyuta
ahaṅkārādi-saṁyuta - joined with ego and the like
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+ādi+saṃyuta)
- ahaṅkāra – ego, egocentricity, sense of 'I'
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etcetera
noun (masculine) - saṃyuta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
किञ्चित् (kiñcit) - something, anything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - something, anything, some, a little
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go) with suffix '-at'
Root: gam (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
संविद् (saṁvid) - consciousness, knowledge, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, intellect
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
एकान्त-निर्मला (ekānta-nirmalā) - utterly spotless, exclusively pure, absolutely undefiled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ekānta-nirmala
ekānta-nirmala - absolutely pure, entirely spotless
Compound type : karmadhāraya (ekānta+nirmala)
- ekānta – exclusive, absolute, solitary, extreme
adjective (masculine) - nirmala – spotless, pure, clean, undefiled
adjective (masculine)
Prefix: nir