योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-100, verse-14
हस्तावुत्क्षिप्य यो ब्रूते शद्रोऽस्मीति भृशं गिरा ।
कथं स विप्रो भवति विप्रत्वं त्वस्य कीदृशम् ॥ १४ ॥
कथं स विप्रो भवति विप्रत्वं त्वस्य कीदृशम् ॥ १४ ॥
hastāvutkṣipya yo brūte śadro'smīti bhṛśaṃ girā ,
kathaṃ sa vipro bhavati vipratvaṃ tvasya kīdṛśam 14
kathaṃ sa vipro bhavati vipratvaṃ tvasya kīdṛśam 14
14.
hastau utkṣipya yaḥ brūte śūdraḥ asmi iti bhṛśam girā
katham saḥ vipraḥ bhavati vipratvam tu asya kīdṛśam
katham saḥ vipraḥ bhavati vipratvam tu asya kīdṛśam
14.
yaḥ hastau utkṣipya bhṛśam girā 'śūdraḥ asmi' iti brūte,
saḥ katham vipraḥ bhavati? tu asya vipratvam kīdṛśam?
saḥ katham vipraḥ bhavati? tu asya vipratvam kīdṛśam?
14.
How can he who raises his hands and loudly declares with his voice, 'I am a śūdra,' become a brahmin? And what sort of brahminhood would that be for him?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हस्तौ (hastau) - two hands
- उत्क्षिप्य (utkṣipya) - having raised, lifting up
- यः (yaḥ) - who, whoever
- ब्रूते (brūte) - he says, he speaks
- शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra (member of the lowest social class)
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
- भृशम् (bhṛśam) - loudly, vehemently, greatly
- गिरा (girā) - with voice, by speech
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- सः (saḥ) - he, that one
- विप्रः (vipraḥ) - a brahmin, a priest
- भवति (bhavati) - he becomes, he is
- विप्रत्वम् (vipratvam) - brahminhood, the state of being a brahmin
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अस्य (asya) - his, of him
- कीदृशम् (kīdṛśam) - of what kind, what sort of
Words meanings and morphology
हस्तौ (hastau) - two hands
(noun)
Accusative, masculine, dual of hasta
hasta - hand
उत्क्षिप्य (utkṣipya) - having raised, lifting up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root kṣip with prefix ut, followed by -ya suffix
Prefix: ut
Root: kṣip (class 6)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
ब्रूते (brūte) - he says, he speaks
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra (member of the lowest social class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a member of the fourth (lowest) social class
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so (marks direct speech)
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - loudly, vehemently, greatly
(indeclinable)
गिरा (girā) - with voice, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech, word
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विप्रः (vipraḥ) - a brahmin, a priest
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - a brahmin, priest, inspired
भवति (bhavati) - he becomes, he is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
विप्रत्वम् (vipratvam) - brahminhood, the state of being a brahmin
(noun)
Nominative, neuter, singular of vipratva
vipratva - brahminhood, the state or quality of being a brahmin
derived from vipra with -tva suffix
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
कीदृशम् (kīdṛśam) - of what kind, what sort of
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīdṛśa
kīdṛśa - of what kind, what sort, how