योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-70, verse-31
अस्यां तु तुर्यावस्थायां स्थितिं प्राप्याविनाशिनीम् ।
आनन्दैकान्तलीनत्वादनानन्दपदं गतः ॥ ३१ ॥
आनन्दैकान्तलीनत्वादनानन्दपदं गतः ॥ ३१ ॥
asyāṃ tu turyāvasthāyāṃ sthitiṃ prāpyāvināśinīm ,
ānandaikāntalīnatvādanānandapadaṃ gataḥ 31
ānandaikāntalīnatvādanānandapadaṃ gataḥ 31
31.
asyām tu turyā-avasthāyām sthitim prāpya avināśinīm
ānanda-eka-anta-līnatvāt an-ānanda-padam gataḥ
ānanda-eka-anta-līnatvāt an-ānanda-padam gataḥ
31.
tu asyām turyā-avasthāyām avināśinīm sthitim prāpya,
ānanda-eka-anta-līnatvāt an-ānanda-padam gataḥ
ānanda-eka-anta-līnatvāt an-ānanda-padam gataḥ
31.
But having attained the imperishable state in this fourth state (turyā), one reaches a state beyond ordinary joy and sorrow (anānanda-pada) because of being absorbed exclusively in supreme bliss (ānanda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याम् (asyām) - in this, in this one (feminine)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तुर्या-अवस्थायाम् (turyā-avasthāyām) - in the transcendental fourth state (turyā) of consciousness (in the fourth state)
- स्थितिम् (sthitim) - the steady, firm spiritual state (state, condition, stability, firm footing)
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having attained
- अविनाशिनीम् (avināśinīm) - imperishable, indestructible, immortal
- आनन्द-एक-अन्त-लीनत्वात् (ānanda-eka-anta-līnatvāt) - due to complete absorption in (supreme) bliss (due to being exclusively absorbed in bliss)
- अन्-आनन्द-पदम् (an-ānanda-padam) - to the transcendental state beyond ordinary concepts of joy and sorrow (to the state of non-bliss, state beyond ordinary happiness, transcendental state)
- गतः (gataḥ) - has reached, has attained (that state) (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
अस्याम् (asyām) - in this, in this one (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'turyā-avasthāyām'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
तुर्या-अवस्थायाम् (turyā-avasthāyām) - in the transcendental fourth state (turyā) of consciousness (in the fourth state)
(noun)
Locative, feminine, singular of turyā-avasthā
turyā-avasthā - the fourth state (turyā)
Compound meaning "fourth state". Turyā is the transcendental state beyond waking, dreaming, and deep sleep.
Compound type : tatpuruṣa (turyā+avasthā)
- turyā – fourth, the fourth state (turyā)
noun (feminine)
Feminine form of 'turya' (fourth). - avasthā – state, condition, situation
noun (feminine)
From root sthā with ava-.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
स्थितिम् (sthitim) - the steady, firm spiritual state (state, condition, stability, firm footing)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, dwelling, state, condition, stability, firm position
From root sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having attained
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from pra- + root āp 'to obtain' + -ya suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अविनाशिनीम् (avināśinīm) - imperishable, indestructible, immortal
(adjective)
Accusative, feminine, singular of avināśin
avināśin - imperishable, indestructible, immortal
Formed with negative prefix a- and root naś 'to perish' + -in suffix.
Prefix: a
Root: naś (class 4)
आनन्द-एक-अन्त-लीनत्वात् (ānanda-eka-anta-līnatvāt) - due to complete absorption in (supreme) bliss (due to being exclusively absorbed in bliss)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ānanda-eka-anta-līnatva
ānanda-eka-anta-līnatva - the state of being exclusively absorbed in bliss, exclusive absorption in joy
Tatpuruṣa compound of 'ānanda-eka-anta-līna' (exclusively absorbed in bliss) and '-tva' (abstract suffix).
Compound type : tatpuruṣa (ānandaikāntalīna+tva)
- ānanda – joy, bliss (ānanda), happiness
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - eka – one, single, sole, exclusive
adjective - anta – end, limit, ultimate, final
noun (masculine) - līna – absorbed, dissolved, merged
adjective
Past Passive Participle
From root lī 'to cling, dissolve'.
Root: lī (class 4) - tva – ness, hood (abstract suffix)
suffix (neuter)
Abstract noun forming suffix.
Note: Causes the action of "going to the anānanda-pada".
अन्-आनन्द-पदम् (an-ānanda-padam) - to the transcendental state beyond ordinary concepts of joy and sorrow (to the state of non-bliss, state beyond ordinary happiness, transcendental state)
(noun)
Accusative, neuter, singular of an-ānanda-pada
an-ānanda-pada - the state beyond bliss, transcendental state
Compound of 'an' (negative prefix) and 'ānanda-pada' (state of bliss). The negative prefix here indicates 'beyond' or 'not merely limited to'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ānanda-pada)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix 'a-' becomes 'an-' before a vowel. - ānanda-pada – state of bliss, blissful state
noun (neuter)
Tatpuruṣa compound of 'ānanda' and 'pada'. - ānanda – joy, bliss (ānanda), happiness
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - pada – foot, step, position, state, word
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: The meaning "non-bliss" here does not mean absence of bliss, but a state transcending conventional bliss, where bliss is not merely an experience but the very nature of being.
गतः (gataḥ) - has reached, has attained (that state) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
From root gam 'to go'.
Root: gam (class 1)