योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-38, verse-10
देवौघे शान्तिमायाते भुवि यज्ञतपःक्रियाः ।
अदेवत्वफलाः सर्वाः शममेष्यन्त्यसंशयम् ॥ १० ॥
अदेवत्वफलाः सर्वाः शममेष्यन्त्यसंशयम् ॥ १० ॥
devaughe śāntimāyāte bhuvi yajñatapaḥkriyāḥ ,
adevatvaphalāḥ sarvāḥ śamameṣyantyasaṃśayam 10
adevatvaphalāḥ sarvāḥ śamameṣyantyasaṃśayam 10
10.
deva oghe śāntim āyāte bhuvi yajñatapaḥkriyāḥ
adevatvaphalāḥ sarvāḥ śamam eṣyanti asaṃśayam
adevatvaphalāḥ sarvāḥ śamam eṣyanti asaṃśayam
10.
deva oghe śāntim āyāte (sati),
bhuvi sarvāḥ adevatvaphalāḥ yajñatapaḥkriyāḥ asaṃśayam śamam eṣyanti
bhuvi sarvāḥ adevatvaphalāḥ yajñatapaḥkriyāḥ asaṃśayam śamam eṣyanti
10.
When the host of gods has achieved peace, then all Vedic rituals (yajña) and ascetic practices on Earth, which no longer yield divine outcomes, will undoubtedly come to a cessation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देव (deva) - god, deity
- ओघे (oghe) - when the host of gods (in the host, in the multitude, in the flood)
- शान्तिम् (śāntim) - attained peace (peace, tranquility, cessation)
- आयाते (āyāte) - when the host of gods has attained (peace) (having attained, having come, arrived)
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
- यज्ञतपःक्रियाः (yajñatapaḥkriyāḥ) - Vedic rituals and ascetic practices
- अदेवत्वफलाः (adevatvaphalāḥ) - describes the rituals and practices that no longer provide divine benefits (having results not leading to divinity, not yielding divine outcomes)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- शमम् (śamam) - come to an end, cease (cessation, quietude, peace)
- एष्यन्ति (eṣyanti) - will come to an end (will go, will attain, will come to)
- असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
Words meanings and morphology
देव (deva) - god, deity
(noun)
masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Functions as a base within a compound
ओघे (oghe) - when the host of gods (in the host, in the multitude, in the flood)
(noun)
Locative, masculine, singular of ogha
ogha - flood, stream, mass, host, multitude
शान्तिम् (śāntim) - attained peace (peace, tranquility, cessation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, appeasement
Root: śam (class 4)
आयाते (āyāte) - when the host of gods has attained (peace) (having attained, having come, arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āyāta
āyāta - come, arrived, attained
Past Passive Participle
From √yā (to go) with prefix ā- (towards) + kta suffix
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Participle functioning adverbially in a locative absolute construction.
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
यज्ञतपःक्रियाः (yajñatapaḥkriyāḥ) - Vedic rituals and ascetic practices
(noun)
Nominative, feminine, plural of yajñatapaḥkriyā
yajñatapaḥkriyā - Vedic rituals and ascetic actions/practices
Compound: yajña (Vedic ritual) + tapas (asceticism) + kriyā (action/practice)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (yajña+tapas+kriyā)
- yajña – Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - tapas – asceticism, penance, heat, religious austerity
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - kriyā – action, activity, practice, ritual
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8)
Note: The compound can be analyzed as a Dvandva (Yajña and Tapas) followed by a Tatpurusha (Kriyā of Yajña-Tapas).
अदेवत्वफलाः (adevatvaphalāḥ) - describes the rituals and practices that no longer provide divine benefits (having results not leading to divinity, not yielding divine outcomes)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of adevatvaphalā
adevatvaphalā - having non-divine results, yielding no divine fruit
Bahuvrīhi compound: adevatva (non-divinity) + phala (fruit/result)
Compound type : bahuvrīhi (adevatva+phala)
- adevatva – non-divinity, non-deity status
noun (neuter)
Nañ-tatpuruṣa compound of a (not) + devatva (divinity) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Functions as an adjective here
शमम् (śamam) - come to an end, cease (cessation, quietude, peace)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - quietude, tranquility, cessation, peace
Root: śam (class 4)
एष्यन्ति (eṣyanti) - will come to an end (will go, will attain, will come to)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of √i
Future Active
Future 3rd person plural Parasmaipada
Root: i (class 2)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly
(indeclinable)
Nañ-tatpuruṣa compound of a (not) + saṃśaya (doubt)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, non
indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)