योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-6, verse-3
इमे ते मृदुमन्दारकुसुमोत्तंससुन्दराः ।
द्रवत्कनकनिष्यन्दविलासिवपुषः सुराः ॥ ३ ॥
द्रवत्कनकनिष्यन्दविलासिवपुषः सुराः ॥ ३ ॥
ime te mṛdumandārakusumottaṃsasundarāḥ ,
dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ surāḥ 3
dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ surāḥ 3
3.
ime te mṛdumandārakusumottaṃsasundarāḥ
dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ surāḥ
dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ surāḥ
3.
ime te surāḥ mṛdumandārakusumottaṃsasundarāḥ dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ.
3.
These are those deities, beautiful with soft Mandāra flower adornments, whose bodies glow enchantingly like streams of molten gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमे (ime) - these (gods) (these (masculine plural))
- ते (te) - those (well-known) (those (masculine plural))
- मृदुमन्दारकुसुमोत्तंससुन्दराः (mṛdumandārakusumottaṁsasundarāḥ) - beautiful with soft Mandāra flower crests
- द्रवत्कनकनिष्यन्दविलासिवपुषः (dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ) - whose bodies shine like flowing streams of gold
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
Words meanings and morphology
इमे (ime) - these (gods) (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
ते (te) - those (well-known) (those (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
मृदुमन्दारकुसुमोत्तंससुन्दराः (mṛdumandārakusumottaṁsasundarāḥ) - beautiful with soft Mandāra flower crests
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛdumandārakusumottaṃsasundara
mṛdumandārakusumottaṁsasundara - beautiful with soft Mandāra flower crests/adornments
`mṛdu` (soft) + `mandāra` (celestial flower) + `kusuma` (flower) + `uttaṃsa` (crest) + `sundara` (beautiful)
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+mandāra+kusuma+uttaṃsa+sundara)
- mṛdu – soft, tender, gentle
adjective
Root: mṛd - mandāra – one of the five celestial trees/flowers
noun (masculine)
Root: mand (class 1) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter)
Root: kus - uttaṃsa – crest, top, garland, ornament for the ear or head
noun (masculine)
from `ud` (prefix) + `tams` (to adorn)
Prefix: ud
Root: tams - sundara – beautiful, handsome, lovely
adjective
Note: Predicate adjective to `surāḥ`.
द्रवत्कनकनिष्यन्दविलासिवपुषः (dravatkanakaniṣyandavilāsivapuṣaḥ) - whose bodies shine like flowing streams of gold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dravatkanakaniṣyandavilāsivapus
dravatkanakaniṣyandavilāsivapus - having bodies that shine like flowing streams of gold
`dravat` (flowing) + `kanaka` (gold) + `niṣyanda` (stream) + `vilāsin` (shining, charming) + `vapus` (body)
Compound type : bahuvrihi (dravat+kanaka+niṣyanda+vilāsin+vapus)
- dravat – flowing, liquid, melting
adjective
Present Active Participle
from `dru` (to flow, run) + `śatṛ` suffix
Root: dru (class 1) - kanaka – gold
noun (neuter)
Root: kan - niṣyanda – flowing, stream, exudation
noun (masculine)
from `nis` (prefix) + `syand` (to flow)
Prefix: nis
Root: syand (class 1) - vilāsin – charming, playful, shining, brilliant
adjective (masculine)
from `vi` (prefix) + `las` (to shine, sport)
Prefix: vi
Root: las (class 1) - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
Root: vap (class 1)
Note: Predicate adjective to `surāḥ`.
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, celestial being
Root: sū (class 6)