योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-6, verse-19
इह तावदिमं शक्रमहमासनसंस्थितम् ।
द्वितीयमिव त्रैलोक्यस्रष्टारमभिवादये ॥ १९ ॥
द्वितीयमिव त्रैलोक्यस्रष्टारमभिवादये ॥ १९ ॥
iha tāvadimaṃ śakramahamāsanasaṃsthitam ,
dvitīyamiva trailokyasraṣṭāramabhivādaye 19
dvitīyamiva trailokyasraṣṭāramabhivādaye 19
19.
iha tāvat imam śakram aham āsanasamsthitam
dvitīyam iva trailokyasraṣṭāram abhivādaye
dvitīyam iva trailokyasraṣṭāram abhivādaye
19.
iha tāvat aham āsanasamsthitam dvitīyam
trailokyasraṣṭāram iva imam śakram abhivādaye
trailokyasraṣṭāram iva imam śakram abhivādaye
19.
Here, for now, I salute this Indra, who is seated on his throne and appears like a second creator of the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this world/place
- तावत् (tāvat) - for now, for a while, so much
- इमम् (imam) - this
- शक्रम् (śakram) - Indra
- अहम् (aham) - I
- आसनसम्स्थितम् (āsanasamsthitam) - seated on a throne/seat
- द्वितीयम् (dvitīyam) - a second one
- इव (iva) - like, as, as if
- त्रैलोक्यस्रष्टारम् (trailokyasraṣṭāram) - the creator of the three worlds
- अभिवादये (abhivādaye) - I salute, I greet, I bow to
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this world/place
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - for now, for a while, so much
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Accusative singular masculine form of 'idam'.
शक्रम् (śakram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of the king of gods)
Note: Object of the verb 'abhivādaye'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of the verb 'abhivādaye'.
आसनसम्स्थितम् (āsanasamsthitam) - seated on a throne/seat
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsanasamsthita
āsanasamsthita - situated on a seat, seated on a throne
Compound type : tatpurusha (āsana+saṃsthita)
- āsana – seat, throne, sitting
noun (neuter) - saṃsthita – situated, abiding, seated
adjective
Past Passive Participle
From root sthā- 'to stand' with prefix sam- 'together, completely'.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'śakram'.
द्वितीयम् (dvitīyam) - a second one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dvitīya
dvitīya - second
Note: Agrees with 'trailokyasraṣṭāram'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
त्रैलोक्यस्रष्टारम् (trailokyasraṣṭāram) - the creator of the three worlds
(noun)
Accusative, masculine, singular of trailokyasraṣṭṛ
trailokyasraṣṭṛ - creator of the three worlds
Compound type : tatpurusha (trailokya+sraṣṭṛ)
- trailokya – three worlds (heaven, earth, underworld)
noun (neuter) - sraṣṭṛ – creator, maker
noun (masculine)
Agent noun from root sṛj- 'to create, emit'.
Root: sṛj (class 6)
Note: Refers to Indra by comparison.
अभिवादये (abhivādaye) - I salute, I greet, I bow to
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of abhivād
Derived from root vad- 'to speak' with prefix abhi- 'towards' and causative suffix -i. The Atmanepada ending is used.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: The subject is 'aham'.