योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-6, verse-12
एताः प्रसृतमन्दारमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराः ।
दोलालोलाप्सरःश्रेण्यः शक्रोपवनवीथयः ॥ १२ ॥
दोलालोलाप्सरःश्रेण्यः शक्रोपवनवीथयः ॥ १२ ॥
etāḥ prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjarāḥ ,
dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ śakropavanavīthayaḥ 12
dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ śakropavanavīthayaḥ 12
12.
etāḥ prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjarāḥ
dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ śakropavanavīthayaḥ
dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ śakropavanavīthayaḥ
12.
etāḥ śakropavanavīthayaḥ
prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjarāḥ dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ
prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjarāḥ dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ
12.
These are the avenues of Indra's pleasure-garden, made golden by the clusters of spreading Mandāra blossoms, where rows of swaying, graceful Apsaras move.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एताः (etāḥ) - these
- प्रसृतमन्दारमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराः (prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjarāḥ) - yellowish-gold due to the clusters of abundant Mandāra blossoms
- दोलालोलाप्सरःश्रेण्यः (dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ) - rows of swaying, unsteady Apsaras
- शक्रोपवनवीथयः (śakropavanavīthayaḥ) - avenues of Indra's pleasure-garden
Words meanings and morphology
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etat
etat - this, that
प्रसृतमन्दारमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराः (prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjarāḥ) - yellowish-gold due to the clusters of abundant Mandāra blossoms
(adjective)
Nominative, feminine, plural of prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjara
prasṛtamandāramañjarīpuñjapiñjara - yellowish-gold due to the clusters of abundant Mandāra blossoms
Compound type : Bahuvrīhi (prasṛta+mandāra+mañjarī+puñja+piñjara)
- prasṛta – spread out, extended, abundant
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'sṛ' (to go, flow) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - mandāra – Mandāra tree (one of the five celestial trees); coral tree
noun (masculine) - mañjarī – cluster, flower-stalk, blossom, sprout
noun (feminine) - puñja – heap, mass, cluster, multitude
noun (masculine) - piñjara – yellowish, tawny, golden-colored
adjective
दोलालोलाप्सरःश्रेण्यः (dolālolāpsaraḥśreṇyaḥ) - rows of swaying, unsteady Apsaras
(noun)
Nominative, feminine, plural of dolālolāpsaraḥśreṇi
dolālolāpsaraḥśreṇi - rows of swaying, unsteady Apsaras
Compound type : Bahuvrīhi (dolā+lola+apsaras+śreṇi)
- dolā – swing, oscillation, swinging
noun (feminine) - lola – moving, swaying, trembling, unsteady, restless; desirous
adjective - apsaras – celestial nymph, Apsaras
noun (feminine) - śreṇi – row, line, series, multitude, troop
noun (feminine)
शक्रोपवनवीथयः (śakropavanavīthayaḥ) - avenues of Indra's pleasure-garden
(noun)
Nominative, feminine, plural of śakropavanavīthi
śakropavanavīthi - avenues of Indra's pleasure-garden
Compound type : Tatpurusha (śakra+upavana+vīthi)
- śakra – Indra; mighty, powerful
proper noun (masculine) - upavana – grove, garden, pleasure-garden
noun (neuter) - vīthi – row, line, avenue, path, street
noun (feminine)