Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-6, verse-22

धन्यस्त्वदागमे नाथ स्वर्गोऽयं शुक्र शोभते ।
उष्यतां चिरमेवेह शक्र इत्थमुवाच तम् ॥ २२ ॥
dhanyastvadāgame nātha svargo'yaṃ śukra śobhate ,
uṣyatāṃ cirameveha śakra itthamuvāca tam 22
22. dhanyaḥ tvat āgame nātha svargaḥ ayam śukra śobhate
uṣyatām ciram eva iha śakraḥ ittham uvāca tam
22. śakraḥ tam ittham uvāca nātha śukra tvat-āgame
ayam svargaḥ dhanyaḥ śobhate iha ciram eva uṣyatām
22. Indra thus spoke to him: "O Lord Śukra, this heaven is blessed and shines brightly by your arrival. Please reside here for a very long time."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धन्यः (dhanyaḥ) - blessed (blessed, fortunate, auspicious)
  • त्वत् (tvat) - your (as part of 'your arrival') (from you (ablative of 'you'))
  • आगमे (āgame) - by your arrival (at arrival, in arrival)
  • नाथ (nātha) - O Lord (lord, protector, master)
  • स्वर्गः (svargaḥ) - heaven (heaven, paradise)
  • अयम् (ayam) - this (this, he)
  • शुक्र (śukra) - O Śukra (Śukra)
  • शोभते (śobhate) - shines brightly (shines, is beautiful, appears splendid)
  • उष्यताम् (uṣyatām) - please reside (may one reside, let one dwell)
  • चिरम् (ciram) - for a long time
  • एव (eva) - very (emphasizing long time) (indeed, only, certainly)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • इत्थम् (ittham) - thus (thus, in this manner)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • तम् (tam) - him (Śukra) (him, that (masculine accusative singular))

Words meanings and morphology

धन्यः (dhanyaḥ) - blessed (blessed, fortunate, auspicious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanya
dhanya - fortunate, auspicious, wealthy, good
त्वत् (tvat) - your (as part of 'your arrival') (from you (ablative of 'you'))
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here as a pre-component in 'tvad-āgame'
आगमे (āgame) - by your arrival (at arrival, in arrival)
(noun)
Locative, masculine, singular of āgama
āgama - arrival, coming, acquisition; tradition, scripture
Derived from root √gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Forms a compound with 'tvat' (tvad-āgame)
नाथ (nātha) - O Lord (lord, protector, master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nātha
nātha - master, lord, protector, owner, husband
स्वर्गः (svargaḥ) - heaven (heaven, paradise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, abode of gods, paradise, celestial region
अयम् (ayam) - this (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
शुक्र (śukra) - O Śukra (Śukra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śukra
śukra - bright, clear; semen; name of the preceptor of the demons (also known as Bhṛgu)
शोभते (śobhate) - shines brightly (shines, is beautiful, appears splendid)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of śubh
Root: śubh (class 1)
उष्यताम् (uṣyatām) - please reside (may one reside, let one dwell)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vas
Root: vas (class 1)
चिरम् (ciram) - for a long time
(indeclinable)
एव (eva) - very (emphasizing long time) (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong; a name for Indra
इत्थम् (ittham) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - him (Śukra) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it