Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,94

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-94, verse-5

तेन राम ससत्त्वेति प्रोच्यते सा कृतात्मभिः ।
अथ चेच्चित्रसंसारवासनाव्यवहारिणी ॥ ५ ॥
tena rāma sasattveti procyate sā kṛtātmabhiḥ ,
atha ceccitrasaṃsāravāsanāvyavahāriṇī 5
5. tena rāma sasattva iti procyate sā kṛtātmabhiḥ
atha cet citrasaṃsāravāsanāvyavahāriṇī
5. rāma tena sā kṛtātmabhiḥ sasattva iti procyate
atha cet citrasaṃsāravāsanāvyavahāriṇī
5. Therefore, O Rama, she is called 'endowed with sattva' by those who have disciplined their minds (kṛtātman). However, if she is driven by the diverse latent impressions (vāsanā) of the cycle of rebirth (saṃsāra)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - therefore (by that, therefore, with him/it)
  • राम (rāma) - O Rama
  • ससत्त्व (sasattva) - endowed with the quality of sattva (endowed with sattva, having being/existence)
  • इति (iti) - marks the quoted term 'sasattva' (thus, so, in this way (marks quotation or an item in a list))
  • प्रोच्यते (procyate) - is called (is said, is declared, is called)
  • सा (sā) - she (the mind or jīva) (she, that (feminine))
  • कृतात्मभिः (kṛtātmabhiḥ) - by those who have disciplined their minds (kṛtātman) (by those who have accomplished the self, by the perfected ones)
  • अथ (atha) - however (now, then, moreover, but)
  • चेत् (cet) - if
  • चित्रसंसारवासनाव्यवहारिणी (citrasaṁsāravāsanāvyavahāriṇī) - driven by the diverse latent impressions (vāsanā) of the cycle of rebirth (saṃsāra) (engaged in the activity of diverse worldly tendencies/impressions)

Words meanings and morphology

तेन (tena) - therefore (by that, therefore, with him/it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the preceding context (not given here, but implies a preceding discussion on sattva).
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasant, dark
ससत्त्व (sasattva) - endowed with the quality of sattva (endowed with sattva, having being/existence)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sasattva
sasattva - having sattva, endowed with good nature, spirited
Compound type : bahuvrihi (sa+sattva)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • sattva – essence, being, existence, goodness, reality, the quality of goodness (one of the three guṇas)
    noun (neuter)
Note: Modifies sā.
इति (iti) - marks the quoted term 'sasattva' (thus, so, in this way (marks quotation or an item in a list))
(indeclinable)
प्रोच्यते (procyate) - is called (is said, is declared, is called)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of prac
present passive
root 'vac' (to speak) with prefix 'pra', passive voice, 3rd person singular present
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
सा (sā) - she (the mind or jīva) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the entity being discussed, likely the buddhi or jīva.
कृतात्मभिः (kṛtātmabhiḥ) - by those who have disciplined their minds (kṛtātman) (by those who have accomplished the self, by the perfected ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṛtātman
kṛtātman - one who has perfected his soul (ātman), disciplined self, accomplished
Compound type : bahuvrihi (kṛta+ātman)
  • kṛta – done, made, accomplished
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root 'kṛ' (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • ātman – self (ātman), soul, essence, mind
    noun (masculine)
Note: Acts as the agent in the passive construction.
अथ (atha) - however (now, then, moreover, but)
(indeclinable)
Note: Introduces a contrasting condition.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
चित्रसंसारवासनाव्यवहारिणी (citrasaṁsāravāsanāvyavahāriṇī) - driven by the diverse latent impressions (vāsanā) of the cycle of rebirth (saṃsāra) (engaged in the activity of diverse worldly tendencies/impressions)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of citrasaṃsāravāsanāvyavahāriṇī
citrasaṁsāravāsanāvyavahāriṇī - engaged in the activity of diverse worldly tendencies
Compound type : tatpurusha (citra+saṃsāra+vāsanā+vyavahāriṇī)
  • citra – various, diverse, variegated, wonderful
    adjective (neuter)
  • saṃsāra – cycle of rebirth (saṃsāra), mundane existence
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • vāsanā – latent impression (vāsanā), subconscious tendency, desire
    noun (feminine)
    Root: vas (class 4)
  • vyavahāriṇī – one who acts, one who is engaged in transactions/activity
    noun (feminine)
    feminine agent noun
    from root 'hṛ' with prefixes 'vi' and 'ava'
    Prefixes: vi+ava
    Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies the implied subject sā.