योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-94, verse-24
यथा विटपिनश्चित्रास्तद्रूपा विटपश्रियः ।
सर्वा एव समुत्पन्ना ब्रह्मणो जीवपङ्क्तयः ॥ २४ ॥
सर्वा एव समुत्पन्ना ब्रह्मणो जीवपङ्क्तयः ॥ २४ ॥
yathā viṭapinaścitrāstadrūpā viṭapaśriyaḥ ,
sarvā eva samutpannā brahmaṇo jīvapaṅktayaḥ 24
sarvā eva samutpannā brahmaṇo jīvapaṅktayaḥ 24
24.
yathā viṭapinaḥ citrāḥ tad-rūpāḥ viṭapa-śriyaḥ
sarvāḥ eva samutpannāḥ brahmaṇaḥ jīva-paṅktayaḥ
sarvāḥ eva samutpannāḥ brahmaṇaḥ jīva-paṅktayaḥ
24.
yathā citrāḥ viṭapinaḥ [santi] ca tad-rūpāḥ viṭapa-śriyaḥ [santi ca],
tathā sarvāḥ eva jīva-paṅktayaḥ brahmaṇaḥ samutpannāḥ.
tathā sarvāḥ eva jīva-paṅktayaḥ brahmaṇaḥ samutpannāḥ.
24.
Just as diverse trees (viṭapin) and their similarly diverse forms of arboreal beauty exist, so too have all multitudes of living beings (jīva) arisen from Brahman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
- विटपिनः (viṭapinaḥ) - trees, having branches
- चित्राः (citrāḥ) - diverse, variegated, colorful, wonderful
- तद्-रूपाः (tad-rūpāḥ) - similarly diverse or variegated (like the trees) (of that form/nature, having that appearance, similarly diverse)
- विटप-श्रियः (viṭapa-śriyaḥ) - beauties of trees/branches, arboreal splendors
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- समुत्पन्नाः (samutpannāḥ) - arisen, produced, generated, born
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - the ultimate reality (brahman) (from Brahman, of Brahman)
- जीव-पङ्क्तयः (jīva-paṅktayaḥ) - multitudes of living beings, rows of souls
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
विटपिनः (viṭapinaḥ) - trees, having branches
(noun)
Nominative, masculine, plural of viṭapin
viṭapin - tree, having branches
Derived from viṭapa (branch/tree) with suffix -in
Note: Subject of the simile.
चित्राः (citrāḥ) - diverse, variegated, colorful, wonderful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of citra
citra - diverse, variegated, colorful, wonderful, strange
तद्-रूपाः (tad-rūpāḥ) - similarly diverse or variegated (like the trees) (of that form/nature, having that appearance, similarly diverse)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tad-rūpa
tad-rūpa - of that form, having that appearance, similar in nature
Compound formed from tad (that) + rūpa (form/nature)
Compound type : bahuvrīhi (tad+rūpa)
- tad – that, he, she, it
pronoun (neuter) - rūpa – form, appearance, nature, beauty
noun (neuter)
विटप-श्रियः (viṭapa-śriyaḥ) - beauties of trees/branches, arboreal splendors
(noun)
Nominative, feminine, plural of viṭapa-śrī
viṭapa-śrī - beauties of trees/branches, arboreal splendors
Compound formed from viṭapa (tree/branch) + śrī (beauty/splendor)
Compound type : tatpuruṣa (viṭapa+śrī)
- viṭapa – tree, branch, sprig
noun (masculine) - śrī – beauty, splendor, prosperity, wealth, glory
noun (feminine)
Note: Subject of the simile.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies jīva-paṅktayaḥ.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
समुत्पन्नाः (samutpannāḥ) - arisen, produced, generated, born
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samutpanna
samutpanna - arisen, produced, generated, sprung up
Past Passive Participle
Derived from the root √pad (to go, move, fall) with prefixes sam- and ut-
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with jīva-paṅktayaḥ.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - the ultimate reality (brahman) (from Brahman, of Brahman)
(noun)
Ablative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, universal spirit, sacred utterance
Note: Indicates the source from which things arise.
जीव-पङ्क्तयः (jīva-paṅktayaḥ) - multitudes of living beings, rows of souls
(noun)
Nominative, feminine, plural of jīva-paṅkti
jīva-paṅkti - multitude of living beings, collection of souls
Compound formed from jīva (living being/soul) + paṅkti (row/multitude)
Compound type : tatpuruṣa (jīva+paṅkti)
- jīva – living being, soul, individual spirit
noun (masculine)
Derived from root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - paṅkti – row, line, series, multitude, collection
noun (feminine)
Note: Main subject of the verse.