योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-94, verse-29
मृगतृष्णातरङ्गिण्यो यथा भास्करतेजसः ।
सर्वा दृश्यदृशो द्रष्टुर्व्यतिरिक्ता न रूपतः ॥ २९ ॥
सर्वा दृश्यदृशो द्रष्टुर्व्यतिरिक्ता न रूपतः ॥ २९ ॥
mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyo yathā bhāskaratejasaḥ ,
sarvā dṛśyadṛśo draṣṭurvyatiriktā na rūpataḥ 29
sarvā dṛśyadṛśo draṣṭurvyatiriktā na rūpataḥ 29
29.
mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyaḥ yathā bhāskaratejasaḥ
sarvāḥ dṛśyadṛśaḥ draṣṭuḥ vyatirektāḥ na rūpataḥ
sarvāḥ dṛśyadṛśaḥ draṣṭuḥ vyatirektāḥ na rūpataḥ
29.
yathā bhāskaratejasaḥ mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyaḥ [bhavanti tathā]
sarvāḥ dṛśyadṛśaḥ draṣṭuḥ rūpataḥ na vyatirektāḥ [bhavanti]
sarvāḥ dṛśyadṛśaḥ draṣṭuḥ rūpataḥ na vyatirektāḥ [bhavanti]
29.
Just as the rippling mirages are born from the sun's radiance, all perceived phenomena are not essentially separate in form from the perceiver.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृगतृष्णातरङ्गिण्यः (mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyaḥ) - mirage-waves, waves of a mirage
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- भास्करतेजसः (bhāskaratejasaḥ) - of the sun's radiance, from the sun's light
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- दृश्यदृशः (dṛśyadṛśaḥ) - of seen objects, of visual phenomena
- द्रष्टुः (draṣṭuḥ) - of the perceiver, from the seer
- व्यतिरेक्ताः (vyatirektāḥ) - separate, distinct, excluded
- न (na) - not, no
- रूपतः (rūpataḥ) - in form, by nature, essentially, in respect of form
Words meanings and morphology
मृगतृष्णातरङ्गिण्यः (mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyaḥ) - mirage-waves, waves of a mirage
(noun)
Nominative, feminine, plural of mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇī
mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇī - mirage-wave, a stream of mirages
Feminine noun derived from mṛgatṛṣṇā (mirage) and taraṅgiṇī (river/wave-like).
Compound type : tatpuruṣa (mṛgatṛṣṇā+taraṅgiṇī)
- mṛgatṛṣṇā – mirage, deer's thirst
noun (feminine)
Compound of mṛga (deer) and tṛṣṇā (thirst). - taraṅgiṇī – river, stream, wave-like
noun (feminine)
From taraṅga (wave) + -inī suffix.
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
भास्करतेजसः (bhāskaratejasaḥ) - of the sun's radiance, from the sun's light
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhāskaratejas
bhāskaratejas - sun's radiance, solar light
Compound of bhāskara (sun) and tejas (radiance, light).
Compound type : tatpuruṣa (bhāskara+tejas)
- bhāskara – sun, maker of light
noun (masculine)
From bhās (light) + kṛ (to make). - tejas – radiance, light, energy, sharp power
noun (neuter)
Root tij (to be sharp).
Root: tij (class 6)
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
दृश्यदृशः (dṛśyadṛśaḥ) - of seen objects, of visual phenomena
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛśyadṛś
dṛśyadṛś - what is seen, visual phenomenon, seen sight
Compound of dṛśya (that which is seen) and dṛś (sight, appearance).
Compound type : karmadhāraya (dṛśya+dṛś)
- dṛśya – visible, to be seen, an object of sight
adjective (neuter)
Gerundive
From root dṛś (to see) + -ya suffix.
Root: dṛś (class 1) - dṛś – sight, appearance, seeing, visible
noun (feminine)
From root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
द्रष्टुः (draṣṭuḥ) - of the perceiver, from the seer
(noun)
Genitive, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, perceiver
Agent noun
From root dṛś (to see) + -tṛ(c) suffix.
Root: dṛś (class 1)
व्यतिरेक्ताः (vyatirektāḥ) - separate, distinct, excluded
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vyatirekta
vyatirekta - separate, distinct, excluded, different
Past Passive Participle
From root ric (to leave, abandon) with prefix vi-ati-.
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रूपतः (rūpataḥ) - in form, by nature, essentially, in respect of form
(indeclinable)
Ablative suffix -taḥ attached to rūpa (form).