Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,94

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-94, verse-16

तज्ज्ञैस्तामससत्त्वेति तादृशारम्भशालिनी ।
भवैः कतिपयैर्मोक्षभागिनी चेत्तदुच्यते ॥ १६ ॥
tajjñaistāmasasattveti tādṛśārambhaśālinī ,
bhavaiḥ katipayairmokṣabhāginī cettaducyate 16
16. tatjñaiḥ tāmasasattvā iti tādr̥śārambhaśālinī
bhavaiḥ katipayaiḥ mokṣabhāginī cet tat ucyate
16. tatjñaiḥ tādr̥śārambhaśālinī tāmasasattvā iti (tat) ucyate.
cet katipayaiḥ bhavaiḥ mokṣabhāginī (bhavati) tat ucyate.
16. By those who truly understand (tajjñaiḥ), such an undertaking (tādr̥śārambhaśālinī) is called 'tāmasasattva'. If it (the undertaking) attains liberation (mokṣa) in a few births, then it is referred to (by another name).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्ज्ञैः (tatjñaiḥ) - by those who truly understand (the nature of these undertakings) (by those who know that/it, by the experts)
  • तामससत्त्वा (tāmasasattvā) - referred to as 'tāmasasattva' (tāmasic-sattva (a blend of ignorance and goodness))
  • इति (iti) - thus, so, here ends
  • ताद्र्̥शारम्भशालिनी (tādr̥śārambhaśālinī) - possessing such an undertaking/endeavor, characterized by such a beginning
  • भवैः (bhavaiḥ) - by births, in existences
  • कतिपयैः (katipayaiḥ) - by a few
  • मोक्षभागिनी (mokṣabhāginī) - partaker of liberation (mokṣa)
  • चेत् (cet) - if
  • तत् (tat) - then, that (neuter)
  • उच्यते (ucyate) - is said, is called

Words meanings and morphology

तत्ज्ञैः (tatjñaiḥ) - by those who truly understand (the nature of these undertakings) (by those who know that/it, by the experts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tatjña
tatjña - knower of that, expert in it
Compound of tad (that) and jña (knower).
Compound type : Tatpuruṣa (tad+jña)
  • tad – that, it
    pronoun (neuter)
  • jña – knowing, knower, expert
    noun (masculine)
    Derived from √jñā (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Agent of the naming/describing.
तामससत्त्वा (tāmasasattvā) - referred to as 'tāmasasattva' (tāmasic-sattva (a blend of ignorance and goodness))
(noun)
Nominative, feminine, singular of tāmasasattva
tāmasasattva - a state or quality that is tāmasic (ignorant/dull) but still possesses sattva (goodness/purity)
Compound of tāmasa (tamasic) and sattva (sattvic quality/being).
Compound type : Karmadhāraya (tāmasa+sattva)
  • tāmasa – pertaining to tamas, ignorant, dull
    adjective (masculine)
    Derived from tamas.
  • sattva – goodness, purity, reality, existence, being, inherent quality
    noun (neuter)
    Derived from sat (being, existence).
    Root: as (class 2)
Note: Used as a term in apposition with the implied subject (ārambhā).
इति (iti) - thus, so, here ends
(indeclinable)
Particle marking quotation or conclusion.
ताद्र्̥शारम्भशालिनी (tādr̥śārambhaśālinī) - possessing such an undertaking/endeavor, characterized by such a beginning
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tādr̥śārambhaśālin
tādr̥śārambhaśālin - possessing an undertaking of such a kind, characterized by such an endeavor
Compound: tādr̥śa (such) + ārambha (undertaking) + śālin (possessing).
Compound type : Bahuvrīhi (tādr̥śa+ārambha+śālin)
  • tādr̥śa – such, of that kind
    adjective
  • ārambha – undertaking, beginning, enterprise
    noun (masculine)
    Derived from ā-√rabh (to begin).
    Prefix: ā
    Root: rabh (class 1)
  • śālin – possessing, endowed with
    adjective (masculine)
    Suffix śālin.
Note: Qualifies the implied subject (the ārambhā).
भवैः (bhavaiḥ) - by births, in existences
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhava
bhava - being, existence, birth, world
Derived from √bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates the means or duration.
कतिपयैः (katipayaiḥ) - by a few
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of katipaya
katipaya - a few, some
Note: Qualifies bhavaiḥ.
मोक्षभागिनी (mokṣabhāginī) - partaker of liberation (mokṣa)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mokṣabhāgin
mokṣabhāgin - partaker of liberation, one who achieves liberation
Compound of mokṣa (liberation) and bhāgin (partaker).
Compound type : Tatpuruṣa (mokṣa+bhāgin)
  • mokṣa – liberation, freedom, salvation
    noun (masculine)
    Derived from √muc (to free, release).
    Root: muc (class 6)
  • bhāgin – partaker, sharer, possessing a share
    noun (masculine)
    Derived from bhāga (share) + in.
Note: Predicative noun/adjective in the conditional clause.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Conditional particle.
तत् (tat) - then, that (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, then
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the implied subject of the conditional clause.
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive Indicative
Third person singular, middle voice.
Root: vac (class 2)
Note: Indicates something is named or described.