योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-74, verse-19
इति वातेरितः शक्रः सहदेवगणेन सः ।
जगाम ब्रह्मणो लोकं प्रार्थयामास तं विभुम् ॥ १९ ॥
जगाम ब्रह्मणो लोकं प्रार्थयामास तं विभुम् ॥ १९ ॥
iti vāteritaḥ śakraḥ sahadevagaṇena saḥ ,
jagāma brahmaṇo lokaṃ prārthayāmāsa taṃ vibhum 19
jagāma brahmaṇo lokaṃ prārthayāmāsa taṃ vibhum 19
19.
iti vāta-īritaḥ śakraḥ saha devagaṇena saḥ
jagāma brahmaṇaḥ lokam prārthayāmāsa tam vibhum
jagāma brahmaṇaḥ lokam prārthayāmāsa tam vibhum
19.
iti vāta-īritaḥ saḥ śakraḥ devagaṇena saha
brahmaṇaḥ lokam jagāma tam vibhum prārthayāmāsa
brahmaṇaḥ lokam jagāma tam vibhum prārthayāmāsa
19.
Thus, impelled by those words (his own to the other gods), Indra, accompanied by the host of gods, went to the realm of Brahmā and implored that powerful lord.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (referring to the preceding speech) (thus, so)
- वात-ईरितः (vāta-īritaḥ) - impelled by (these) words/speech (impelled by wind, driven by speech)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra, the mighty one)
- सह (saha) - along with (with, along with)
- देवगणेन (devagaṇena) - by the host of gods
- सः (saḥ) - he (Indra) (he)
- जगाम (jagāma) - he went
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
- लोकम् (lokam) - world, realm (world, realm, people)
- प्रार्थयामास (prārthayāmāsa) - he implored (he implored, he requested)
- तम् (tam) - that (mighty one), him (Brahmā) (that, him)
- विभुम् (vibhum) - that powerful lord (Brahmā) (the mighty, the powerful, the lord, the omnipresent)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (referring to the preceding speech) (thus, so)
(indeclinable)
वात-ईरितः (vāta-īritaḥ) - impelled by (these) words/speech (impelled by wind, driven by speech)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāta-īrita
vāta-īrita - driven by wind; impelled by speech/words
`vāta` (word/speech/wind) + `īrita` (driven/uttered).
Compound type : Tatpuruṣa (vāta+īrita)
- vāta – wind, air; speech (figuratively)
noun (masculine)
From root `vā` (to blow).
Root: vā (class 2) - īrita – driven, impelled, uttered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `īr` (to set in motion, impel) + kta.
Root: īr (class 2)
Note: Qualifies `śakraḥ`.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra, the mighty one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful; an epithet of Indra
From root `śak` (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Subject of `jagāma` and `prārthayāmāsa`.
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
Preposition/adverb governing the instrumental case.
Note: Used with `devagaṇena`.
देवगणेन (devagaṇena) - by the host of gods
(noun)
Instrumental, masculine, singular of devagaṇa
devagaṇa - host of gods, multitude of deities
`deva` (god) + `gaṇa` (group/host).
Compound type : Tatpuruṣa (deva+gaṇa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude
noun (masculine)
From root `gaṇ` (to count).
Root: gaṇ (class 10)
Note: Indicates accompaniment with `saha`.
सः (saḥ) - he (Indra) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Masculine nominative singular form.
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit (Liṭ lakāra)) of gam
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Reduplicated root.
Root: gam (class 1)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - priest, creator god (Brahmā), universal spirit (brahman)
Masculine genitive singular form of `brahman` (meaning Brahmā).
Note: Possessive, modifying `lokam`.
लोकम् (lokam) - world, realm (world, realm, people)
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, region, people
Root: lok (class 1)
Note: Object of `jagāma`.
प्रार्थयामास (prārthayāmāsa) - he implored (he implored, he requested)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit (Liṭ lakāra)) of prārthay
Periphrastic perfect (`āmāsa`-suffix), 3rd person singular, active voice. Formed from `prā-arth` + `ṇic` (causative) + `āmāsa`.
Prefix: prā
Root: arth (class 10)
तम् (tam) - that (mighty one), him (Brahmā) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Masculine accusative singular form.
Note: Object of `prārthayāmāsa`.
विभुम् (vibhum) - that powerful lord (Brahmā) (the mighty, the powerful, the lord, the omnipresent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vibhu
vibhu - omnipresent, mighty, powerful, lord
From `vi-bhū` (to be everywhere).
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Appositive to `tam`.