योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-74, verse-16
शान्तसंकोचसूक्ष्मार्थं विकास्यास्यं रजोणुना ।
तयाद्य स्थगितं शीतवाताशननिवृत्तये ॥ १६ ॥
तयाद्य स्थगितं शीतवाताशननिवृत्तये ॥ १६ ॥
śāntasaṃkocasūkṣmārthaṃ vikāsyāsyaṃ rajoṇunā ,
tayādya sthagitaṃ śītavātāśananivṛttaye 16
tayādya sthagitaṃ śītavātāśananivṛttaye 16
16.
śāntasaṃkocasūkṣmārtham vikāsya āsyam rajoṇunā
tayā adya sthagitaṃ śītavātāśananivṛttaye
tayā adya sthagitaṃ śītavātāśananivṛttaye
16.
tayā adya śāntasaṃkocasūkṣmārtham āsyam rajoṇunā
vikāsya śītavātāśananivṛttaye sthagitaṃ
vikāsya śītavātāśananivṛttaye sthagitaṃ
16.
Her mouth, whose subtle form was serenely contracted, she would (previously) open only to partake of the slightest sustenance, like a speck of dust. But today, she has completely sealed it to prevent cold, wind, and hunger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शान्तसंकोचसूक्ष्मार्थम् (śāntasaṁkocasūkṣmārtham) - whose subtle aperture was serenely closed/contracted (referring to the mouth) (having a subtle meaning/form that is calmly contracted)
- विकास्य (vikāsya) - having opened (her mouth) (having caused to open, having expanded)
- आस्यम् (āsyam) - her mouth/aperture (mouth, face, aperture)
- रजोणुना (rajoṇunā) - indicating a very minute quantity (of sustenance), or a very slight degree (of opening) (by a speck of dust, by a minute particle)
- तया (tayā) - by Pārvatī (by her)
- अद्य (adya) - today, currently (today, now)
- स्थगितं (sthagitaṁ) - completely sealed/closed (stopped, obstructed, covered, sealed)
- शीतवाताशननिवृत्तये (śītavātāśananivṛttaye) - to prevent cold, wind, and hunger (for the cessation of cold, wind, and hunger/eating)
Words meanings and morphology
शान्तसंकोचसूक्ष्मार्थम् (śāntasaṁkocasūkṣmārtham) - whose subtle aperture was serenely closed/contracted (referring to the mouth) (having a subtle meaning/form that is calmly contracted)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāntasaṃkocasūkṣmārtha
śāntasaṁkocasūkṣmārtha - whose subtle meaning/form is tranquilly contracted; whose contracted aperture is tranquil
Compound type : Bahuvrīhi (śānta+saṃkoca+sūkṣma+artha)
- śānta – tranquil, calm, pacified
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `śam` (to be calm) + kta.
Root: śam (class 4) - saṃkoca – contraction, shrinking, closing
noun (masculine)
From `sam-kuc`.
Prefix: sam
Root: kuc (class 1) - sūkṣma – subtle, minute, delicate, fine
adjective (neuter) - artha – meaning, purpose, object, form, thing
noun (masculine)
विकास्य (vikāsya) - having opened (her mouth) (having caused to open, having expanded)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `kas` (to open, expand) with prefix `vi-` and suffix `-ya`.
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
आस्यम् (āsyam) - her mouth/aperture (mouth, face, aperture)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face, aperture
Note: The object of `vikāsya`.
रजोणुना (rajoṇunā) - indicating a very minute quantity (of sustenance), or a very slight degree (of opening) (by a speck of dust, by a minute particle)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rajoṇu
rajoṇu - a speck of dust, a tiny particle
`rajas` (dust) + `aṇu` (atom/particle).
Compound type : Tatpuruṣa (rajas+aṇu)
- rajas – dust, pollen, impurity, menstrual blood, quality of passion (rajas)
noun (neuter) - aṇu – atom, particle, minute, subtle
noun (masculine)
Note: Used adverbially here to denote a very small quantity or degree.
तया (tayā) - by Pārvatī (by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she/it
Feminine singular instrumental form of the pronoun `tad`.
Note: Agent of `sthagitaṃ`.
अद्य (adya) - today, currently (today, now)
(indeclinable)
From `idam` + `dyas`.
स्थगितं (sthagitaṁ) - completely sealed/closed (stopped, obstructed, covered, sealed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthagita
sthagita - stopped, obstructed, covered
Past Passive Participle
From root `sthag` (to stop, obstruct) + kta.
Root: sthag (class 10)
शीतवाताशननिवृत्तये (śītavātāśananivṛttaye) - to prevent cold, wind, and hunger (for the cessation of cold, wind, and hunger/eating)
(noun)
Dative, feminine, singular of śītavātāśananivṛtti
śītavātāśananivṛtti - cessation/prevention of cold, wind, and hunger/eating
Compound type : Dvandva + Tatpuruṣa (śīta+vāta+aśana+nivṛtti)
- śīta – cold
noun (neuter) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - aśana – eating, food
noun (neuter)
From root `aś` (to eat) + ana.
Root: aś (class 5) - nivṛtti – cessation, stopping, abstention
noun (feminine)
From `ni-vṛt` + ti.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Purpose clause.