योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-74, verse-15
बहुनात्र किमुक्तेन वाताद्यशनशान्तये ।
यया स्वोदरसौषिर्यं पिण्डीकृत्वा निवारितम् ॥ १५ ॥
यया स्वोदरसौषिर्यं पिण्डीकृत्वा निवारितम् ॥ १५ ॥
bahunātra kimuktena vātādyaśanaśāntaye ,
yayā svodarasauṣiryaṃ piṇḍīkṛtvā nivāritam 15
yayā svodarasauṣiryaṃ piṇḍīkṛtvā nivāritam 15
15.
bahunā atra kim uktena vāta-ādi-aśana-śāntaye
| yayā sva-udara-sauṣiryam piṇḍīkṛtvā nivāritam
| yayā sva-udara-sauṣiryam piṇḍīkṛtvā nivāritam
15.
atra bahunā kim uktena yayā vāta-ādi-aśana-śāntaye
sva-udara-sauṣiryam piṇḍīkṛtvā nivāritam
sva-udara-sauṣiryam piṇḍīkṛtvā nivāritam
15.
What more is there to say on this matter? For the purpose of appeasing hunger caused by mere wind and other subtle elements, she averted the hollowness of her own belly by compacting its emptiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बहुना (bahunā) - by much (speech/words) (by much, by many)
- अत्र (atra) - here, on this matter (here, in this matter, on this occasion)
- किम् (kim) - what (interrogative) (what, why, whether)
- उक्तेन (uktena) - (is) said, spoken (spoken, said, stated)
- वात-आदि-अशन-शान्तये (vāta-ādi-aśana-śāntaye) - for the appeasement of hunger caused by mere wind (and other subtle elements) (for the appeasement of hunger caused by wind etc.)
- यया (yayā) - by whom (Sūcī) (by whom (feminine))
- स्व-उदर-सौषिर्यम् (sva-udara-sauṣiryam) - the hollowness of her own belly (the hollowness of one's own belly)
- पिण्डीकृत्वा (piṇḍīkṛtvā) - having compacted (it) (having made into a lump/ball, having compacted)
- निवारितम् (nivāritam) - was prevented, averted (prevented, averted, kept back)
Words meanings and morphology
बहुना (bahunā) - by much (speech/words) (by much, by many)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant
अत्र (atra) - here, on this matter (here, in this matter, on this occasion)
(indeclinable)
Locative of adas (that) with suffix tral.
किम् (kim) - what (interrogative) (what, why, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Interrogative pronoun/adverb.
उक्तेन (uktena) - (is) said, spoken (spoken, said, stated)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, stated
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak) with suffix kta
Root: vac (class 2)
वात-आदि-अशन-शान्तये (vāta-ādi-aśana-śāntaye) - for the appeasement of hunger caused by mere wind (and other subtle elements) (for the appeasement of hunger caused by wind etc.)
(noun)
Dative, feminine, singular of vātādyaśanaśānti
vātādyaśanaśānti - appeasement of hunger caused by wind and similar things
Compound type : tatpurusha (vāta+ādi+aśana+śānti)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
indeclinable - aśana – eating, food, hunger
noun (neuter)
Primary Nominal Derivative
Derived from root √aś (to eat) with suffix ana
Root: aś (class 9) - śānti – peace, appeasement, cessation, tranquility
noun (feminine)
Primary Nominal Derivative
Derived from root √śam (to be calm) with suffix ti
Root: śam (class 4)
Note: Indicates purpose.
यया (yayā) - by whom (Sūcī) (by whom (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Agent in passive construction (nivāritam).
स्व-उदर-सौषिर्यम् (sva-udara-sauṣiryam) - the hollowness of her own belly (the hollowness of one's own belly)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svodarasauṣirya
svodarasauṣirya - hollowness of one's own belly
Compound type : tatpurusha (sva+udara+sauṣirya)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - udara – belly, stomach, interior
noun (neuter) - sauṣirya – hollowness, emptiness, perforation
noun (neuter)
Derived from suṣira (hollow) with suffix ya.
Note: Object of nivāritam.
पिण्डीकृत्वा (piṇḍīkṛtvā) - having compacted (it) (having made into a lump/ball, having compacted)
(indeclinable participle)
निवारितम् (nivāritam) - was prevented, averted (prevented, averted, kept back)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nivārita
nivārita - prevented, averted, kept back
Past Passive Participle
Derived from root √vṛ (to cover, restrain) with upasarga ni and suffix kta (causative stem vāri).
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)