योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-42, verse-6
तथाऽज्ञस्य पुणुराजगनागेश्वमेखसुर् ।
इयं दृश्यदृगेवास्ति न त्वन्या परमाथदृक् ॥ ६ ॥
इयं दृश्यदृगेवास्ति न त्वन्या परमाथदृक् ॥ ६ ॥
tathā'jñasya puṇurājaganāgeśvamekhasur ,
iyaṃ dṛśyadṛgevāsti na tvanyā paramāthadṛk 6
iyaṃ dṛśyadṛgevāsti na tvanyā paramāthadṛk 6
6.
tathā ajñasya pare tattve dṛśya-ākāre vilāsinī iyam
dṛśya-dṛk eva asti na tu anyā parama-artha-dṛk
dṛśya-dṛk eva asti na tu anyā parama-artha-dṛk
6.
tathā ajñasya pare tattve dṛśya-ākāre vilāsinī iyam
dṛśya-dṛk eva asti na tu anyā parama-artha-dṛk
dṛśya-dṛk eva asti na tu anyā parama-artha-dṛk
6.
Similarly, for the ignorant person (ajña), concerning the Supreme Reality (para tattva) that appears in the form of the visible (dṛśya-ākāra), this (iyam) is merely the perception of the visible (dṛśya-dṛk), and not the other perception, that of ultimate reality (paramārtha-dṛk).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so)
- अज्ञस्य (ajñasya) - of the ignorant person (of the ignorant, unknowing)
- परे (pare) - in the Supreme (Reality) (in the supreme, in the higher)
- तत्त्वे (tattve) - in the Supreme Reality (in reality, in truth, in principle)
- दृश्य-आकारे (dṛśya-ākāre) - appearing in the form of the visible (in the form of the visible, appearing as visible)
- विलासिनी (vilāsinī) - manifesting itself (shining, playing, manifesting, alluring (feminine))
- इयम् (iyam) - this (perception) (this (feminine))
- दृश्य-दृक् (dṛśya-dṛk) - the perception of the visible (perception of the visible, the visible as perceived)
- एव (eva) - only (indeed, only, just, quite)
- अस्ति (asti) - is (is, exists)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
- अन्या (anyā) - the other (perception) (other, another)
- परम-अर्थ-दृक् (parama-artha-dṛk) - the perception of ultimate reality (perception of ultimate reality, the ultimate reality as perceived)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so)
(indeclinable)
अज्ञस्य (ajñasya) - of the ignorant person (of the ignorant, unknowing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, unknowing, fool
From `a` (not) + `jña` (knowing)
Compound type : Nañ-Tatpurusha (a+jña)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - jña – knowing, wise, knower
adjective (masculine)
From √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
परे (pare) - in the Supreme (Reality) (in the supreme, in the higher)
(adjective)
Locative, neuter, singular of para
para - supreme, higher, ultimate, other
तत्त्वे (tattve) - in the Supreme Reality (in reality, in truth, in principle)
(noun)
Locative, neuter, singular of tattva
tattva - reality, truth, principle, essence, element
दृश्य-आकारे (dṛśya-ākāre) - appearing in the form of the visible (in the form of the visible, appearing as visible)
(noun)
Locative, masculine, singular of dṛśya-ākāra
dṛśya-ākāra - form of the visible, appearance as visible
Tatpurusha compound.
Compound type : Tatpurusha (dṛśya+ākāra)
- dṛśya – visible, to be seen, object of sight
adjective (neuter)
Gerundive
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - ākāra – form, shape, appearance, aspect
noun (masculine)
From `ā` + √kṛ (to do, make)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
विलासिनी (vilāsinī) - manifesting itself (shining, playing, manifesting, alluring (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vilāsin
vilāsin - shining, playing, sporting, alluring, manifesting
From `vi` + √las (to shine, sport) with suffix -in. Feminine form.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Agrees with `dṛśya-dṛk` which is implied as the subject (`iyam`).
इयम् (iyam) - this (perception) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Refers to `dṛśya-dṛk`.
दृश्य-दृक् (dṛśya-dṛk) - the perception of the visible (perception of the visible, the visible as perceived)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛśya-dṛś
dṛśya-dṛś - perception of the visible, the visible as perceived
Tatpurusha compound. `dṛś` (seer/sight) is from √dṛś (to see).
Compound type : Tatpurusha (dṛśya+dṛś)
- dṛśya – visible, to be seen, object of sight
adjective (neuter)
Gerundive
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - dṛś – seeing, eye, sight, view, knowledge
noun (feminine)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the sentence.
एव (eva) - only (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, active voice
Parasmaipada
Root: as (class 2)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
अन्या (anyā) - the other (perception) (other, another)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to `dṛśya-dṛk` by implication.
परम-अर्थ-दृक् (parama-artha-dṛk) - the perception of ultimate reality (perception of ultimate reality, the ultimate reality as perceived)
(noun)
Nominative, feminine, singular of parama-artha-dṛś
parama-artha-dṛś - perception of ultimate reality, the ultimate reality as perceived
Tatpurusha compound. `dṛś` (seer/sight) is from √dṛś (to see). `parama-artha` is also a compound.
Compound type : Tatpurusha (parama-artha+dṛś)
- parama-artha – ultimate reality, highest truth
noun (masculine)
Karmadhāraya compound: parama (supreme) + artha (meaning/reality) - dṛś – seeing, eye, sight, view, knowledge
noun (feminine)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate nominative for the negative clause.