Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,42

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-42, verse-19

यथाहं तव सत्यात्मा सत्यं सर्व भवेन्मम ।
स्वप्नोपलम्भे संसारे मिथः सिद्ध्यै प्रमेदृशी ॥ १९ ॥
yathāhaṃ tava satyātmā satyaṃ sarva bhavenmama ,
svapnopalambhe saṃsāre mithaḥ siddhyai pramedṛśī 19
19. yathā aham tava satya-ātmā satyam sarvam bhavet mama |
svapna-upalambhe saṃsāre mithaḥ siddhyai pramā īdṛśī ||
19. yathā aham tava satya-ātmā,
tathā mama sarvam satyam bhavet.
svapna-upalambhe saṃsāre ca,
mithaḥ siddhyai īdṛśī pramā [astu]
19. Just as I am your true self (ātman), so may everything become real for me. This kind of perception (pramā) in the experience of a dream and in the cycle of transmigration (saṃsāra) is for mutual realization.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as
  • अहम् (aham) - I
  • तव (tava) - your, to you
  • सत्य-आत्मा (satya-ātmā) - true self, real essence
  • सत्यम् (satyam) - true, real
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
  • मम (mama) - my, for me
  • स्वप्न-उपलम्भे (svapna-upalambhe) - in the perception of a dream, in the dream experience
  • संसारे (saṁsāre) - in the mundane existence, in the cycle of transmigration
  • मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally
  • सिद्ध्यै (siddhyai) - for accomplishment, for realization
  • प्रमा (pramā) - true knowledge, correct perception, measure
  • ईदृशी (īdṛśī) - of this kind, such

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
तव (tava) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सत्य-आत्मा (satya-ātmā) - true self, real essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of satya-ātman
satya-ātman - true self, real essence
Compound type : tatpurusha (satya+ātman)
  • satya – true, real, existent
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
सत्यम् (satyam) - true, real
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, existent
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
स्वप्न-उपलम्भे (svapna-upalambhe) - in the perception of a dream, in the dream experience
(noun)
Locative, masculine, singular of svapnopalambha
svapnopalambha - dream perception, dream experience
Compound type : tatpurusha (svapna+upalambha)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • upalambha – perception, apprehension, acquisition
    noun (masculine)
    Derived from root 'labh' with prefix 'upa-'
    Prefix: upa
    Root: labh (class 1)
संसारे (saṁsāre) - in the mundane existence, in the cycle of transmigration
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of birth and death, mundane existence, transmigration
Derived from root 'sṛ' with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally
(indeclinable)
सिद्ध्यै (siddhyai) - for accomplishment, for realization
(noun)
Dative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, realization, supernatural power
Derived from root 'sidh'
Root: sidh (class 4)
प्रमा (pramā) - true knowledge, correct perception, measure
(noun)
Nominative, feminine, singular of pramā
pramā - true knowledge, correct perception, measure, standard
Derived from root 'mā' with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
ईदृशी (īdṛśī) - of this kind, such
(adjective)
Nominative, feminine, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind