Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,42

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-42, verse-22

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एवमेतत्तथैवास्ते सत्यत्वात्स्वप्रपत्तनम् ।
स्वप्नद्रष्टरि निर्निद्रेऽप्याकाशविशदाकृति ॥ २२ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
evametattathaivāste satyatvātsvaprapattanam ,
svapnadraṣṭari nirnidre'pyākāśaviśadākṛti 22
22. śrī-vasiṣṭha uvāca | evam etat
tathā eva āste satyatvāt
svapna-pattanam | svapna-draṣṭari
nir-nidre api ākāśa-viśada-ākṛti ||
22. śrī-vasiṣṭha uvāca: etat evam eva.
svapna-pattanam satyatvāt tathā eva āste,
svapna-draṣṭari nir-nidre api ākāśa-viśada-ākṛti [sat]
22. Shri Vashistha said: 'This is indeed so; the dream-city remains exactly as it was due to its reality, even for the dream-seer who is awake, appearing as clear as space.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - Shri Vashistha
  • उवाच (uvāca) - said
  • एवम् (evam) - thus, indeed, so
  • एतत् (etat) - Refers to Rama's previous statement. (this, this (statement))
  • तथा (tathā) - similarly, likewise, just so
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • आस्ते (āste) - exists, remains, is
  • सत्यत्वात् (satyatvāt) - due to its reality, on account of its truth
  • स्वप्न-पत्तनम् (svapna-pattanam) - the dream-city
  • स्वप्न-द्रष्टरि (svapna-draṣṭari) - in the dream-seer, regarding the dream-seer
  • निर्-निद्रे (nir-nidre) - when the dream-seer is awake (in the sleepless (state), in the awake (state))
  • अपि (api) - even, also
  • आकाश-विशद-आकृति (ākāśa-viśada-ākṛti) - having the clear form of space, clear like space in form

Words meanings and morphology

श्री-वसिष्ठ (śrī-vasiṣṭha) - Shri Vashistha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - Sage Vashistha, an epithet for Vashistha
Compound type : tatpurusha (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – glory, prosperity, divine grace
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vashistha (a revered sage), most excellent, best
    proper noun (masculine)
    Root: vas (class 2)
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, indeed, so
(indeclinable)
Note: Emphasizes affirmation.
एतत् (etat) - Refers to Rama's previous statement. (this, this (statement))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Subject.
तथा (tathā) - similarly, likewise, just so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आस्ते (āste) - exists, remains, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
Note: Intransitive verb.
सत्यत्वात् (satyatvāt) - due to its reality, on account of its truth
(noun)
Ablative, neuter, singular of satyatva
satyatva - reality, truth, existence
Derived from 'satya' with suffix '-tva'
Note: Expresses cause or reason.
स्वप्न-पत्तनम् (svapna-pattanam) - the dream-city
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapna-pattana
svapna-pattana - dream-city, city seen in a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+pattana)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • pattana – city, town
    noun (neuter)
Note: Subject of the verb 'āste'.
स्वप्न-द्रष्टरि (svapna-draṣṭari) - in the dream-seer, regarding the dream-seer
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna-draṣṭṛ
svapna-draṣṭṛ - dream-seer, one who sees a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+draṣṭṛ)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • draṣṭṛ – seer, observer, perceiver
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'dṛś'
    Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to the agent of seeing.
निर्-निद्रे (nir-nidre) - when the dream-seer is awake (in the sleepless (state), in the awake (state))
(adjective)
Locative, masculine, singular of nir-nidra
nir-nidra - sleepless, awake, without sleep
Negative prefix 'nir-' applied to 'nidra'
Compound type : bahuvrihi (nis+nidra)
  • nis – out, forth, without (negative prefix)
    indeclinable
  • nidra – sleep
    noun (feminine)
    Root: nid (class 1)
Note: Agrees with 'svapna-draṣṭari'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes the condition.
आकाश-विशद-आकृति (ākāśa-viśada-ākṛti) - having the clear form of space, clear like space in form
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākāśa-viśada-ākṛti
ākāśa-viśada-ākṛti - having the clear form of space, clear like space in appearance
Compound type : bahuvrihi (ākāśa+viśada+ākṛti)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
  • viśada – clear, pure, distinct, bright
    adjective (neuter)
    Prefix: vi
    Root: śad (class 1)
  • ākṛti – form, shape, appearance, figure
    noun (feminine)
    Derived from root 'kṛ' with prefix 'ā-'
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'svapna-pattanam'.