योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-42, verse-20
संसारे विपुले स्वप्ने यथा सत्यमहं तव ।
यथा त्वमपि मे सत्यं सर्वं स्वप्नेष्विति क्रमः ॥ २० ॥
यथा त्वमपि मे सत्यं सर्वं स्वप्नेष्विति क्रमः ॥ २० ॥
saṃsāre vipule svapne yathā satyamahaṃ tava ,
yathā tvamapi me satyaṃ sarvaṃ svapneṣviti kramaḥ 20
yathā tvamapi me satyaṃ sarvaṃ svapneṣviti kramaḥ 20
20.
saṃsāre vipule svapne yathā satyam aham tava | yathā
tvam api me satyam sarvam svapneṣu iti kramaḥ ||
tvam api me satyam sarvam svapneṣu iti kramaḥ ||
20.
yathā aham tava saṃsāre vipule svapne satyam,
yathā tvam api me satyam,
sarvam svapneṣu iti kramaḥ
yathā tvam api me satyam,
sarvam svapneṣu iti kramaḥ
20.
Just as I am real to you in this vast dream-like cycle of transmigration (saṃsāra), so too you are real to me, and everything is real in dreams—this is the established order.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संसारे (saṁsāre) - in the mundane existence, in the cycle of transmigration
- विपुले (vipule) - in the vast, in the extensive
- स्वप्ने (svapne) - in a dream
- यथा (yathā) - just as, as
- सत्यम् (satyam) - real, true
- अहम् (aham) - I
- तव (tava) - your, to you
- यथा (yathā) - just as, as
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - also, even
- मे (me) - my, to me
- सत्यम् (satyam) - real, true
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- स्वप्नेषु (svapneṣu) - in dreams
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- क्रमः (kramaḥ) - order, sequence, method, rule
Words meanings and morphology
संसारे (saṁsāre) - in the mundane existence, in the cycle of transmigration
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of birth and death, mundane existence, transmigration
Derived from root 'sṛ' with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
विपुले (vipule) - in the vast, in the extensive
(adjective)
Locative, masculine, singular of vipula
vipula - vast, extensive, large, ample
Note: Agrees with 'saṃsāre' or 'svapne'.
स्वप्ने (svapne) - in a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Derived from root 'svap'
Root: svap (class 2)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
सत्यम् (satyam) - real, true
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, existent
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
तव (tava) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here in the sense of 'to you' or 'for you'.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Used here in the sense of 'to me' or 'for me'.
सत्यम् (satyam) - real, true
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, existent
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
स्वप्नेषु (svapneṣu) - in dreams
(noun)
Locative, masculine, plural of svapna
svapna - dream, sleep
Derived from root 'svap'
Root: svap (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
क्रमः (kramaḥ) - order, sequence, method, rule
(noun)
Nominative, masculine, singular of krama
krama - order, sequence, regular course, method, rule
Derived from root 'kram'
Root: kram (class 1)