Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-15, verse-7

पिण्डग्रहो जगत्यस्मिन्विज्ञानाकाशरूपिणि ।
मरुनद्यां जलमिव न संभवति कुत्रचित् ॥ ७ ॥
piṇḍagraho jagatyasminvijñānākāśarūpiṇi ,
marunadyāṃ jalamiva na saṃbhavati kutracit 7
7. piṇḍagrahaḥ jagati asmin vijñānākāśarūpiṇi
marunadyām jalam iva na saṃbhavati kutracit
7. asmin vijñānākāśarūpiṇi jagati piṇḍagrahaḥ
marunadyām jalam iva kutracit na saṃbhavati
7. In this world (jagat), which is essentially consciousness-space, the apprehension of concrete forms is nowhere possible, just like water in a mirage-river.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पिण्डग्रहः (piṇḍagrahaḥ) - apprehension of concrete form, grasp of a mass/lump
  • जगति (jagati) - in the world
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • विज्ञानाकाशरूपिणि (vijñānākāśarūpiṇi) - of the nature of consciousness-space, having the form of consciousness-space
  • मरुनद्याम् (marunadyām) - in a mirage-river
  • जलम् (jalam) - water
  • इव (iva) - like, as, similar to
  • (na) - not, no
  • संभवति (saṁbhavati) - is possible, originates, happens
  • कुत्रचित् (kutracit) - nowhere (in conjunction with 'na') (anywhere, somewhere)

Words meanings and morphology

पिण्डग्रहः (piṇḍagrahaḥ) - apprehension of concrete form, grasp of a mass/lump
(noun)
Nominative, masculine, singular of piṇḍagraha
piṇḍagraha - apprehension of a body, grasp of a concrete object/mass
Compound of `piṇḍa` (lump, body, concrete object) and `graha` (grasp, apprehension).
Compound type : tatpurusha (piṇḍa+graha)
  • piṇḍa – lump, ball, body, concrete object
    noun (masculine)
  • graha – grasp, apprehension, seizing
    noun (masculine)
    From root `grah` (to seize, grasp).
    Root: grah (class 9)
Note: Subject of the sentence.
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Present Active Participle
From root `gam` (to go, move), used as a noun meaning 'world' (that which moves/changes).
Root: gam (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies `jagati`.
विज्ञानाकाशरूपिणि (vijñānākāśarūpiṇi) - of the nature of consciousness-space, having the form of consciousness-space
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijñānākāśarūpin
vijñānākāśarūpin - having the form of consciousness-space
Compound of `vijñāna` (consciousness), `ākāśa` (space), and `rūpin` (having form).
Compound type : karmadhāraya (vijñāna+ākāśa+rūpin)
  • vijñāna – consciousness, knowledge, discernment
    noun (neuter)
    Derived from vi + jñā.
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
  • rūpin – having a form, embodying, appearing as
    adjective (masculine)
    Suffix -in to rūpa.
Note: Qualifies `jagati`.
मरुनद्याम् (marunadyām) - in a mirage-river
(noun)
Locative, feminine, singular of marunadī
marunadī - mirage-river (literally: desert-river)
Compound of `maru` (desert) and `nadī` (river).
Compound type : karmadhāraya (maru+nadī)
  • maru – desert, sandy waste
    noun (masculine)
  • nadī – river
    noun (feminine)
जलम् (jalam) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of jala
jala - water
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
Particle of comparison.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
संभवति (saṁbhavati) - is possible, originates, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃbhū
Present tense, third person singular of `saṃbhū` (sam + bhū).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
कुत्रचित् (kutracit) - nowhere (in conjunction with 'na') (anywhere, somewhere)
(indeclinable)
Indefinite adverb derived from `kutra` (where) and `cit` (particle for indefiniteness).