योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-15, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
जगदाकाशमेवेदं यथा हि व्योम्नि मौक्तिकम् ।
विमले भाति स्वात्मैव जगच्चिद्गगनं यथा ॥ १ ॥
जगदाकाशमेवेदं यथा हि व्योम्नि मौक्तिकम् ।
विमले भाति स्वात्मैव जगच्चिद्गगनं यथा ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jagadākāśamevedaṃ yathā hi vyomni mauktikam ,
vimale bhāti svātmaiva jagaccidgaganaṃ yathā 1
jagadākāśamevedaṃ yathā hi vyomni mauktikam ,
vimale bhāti svātmaiva jagaccidgaganaṃ yathā 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
jagat ākāśam eva idam yathā hi vyomni mauktikam vimale bhāti svātmā eva jagat citgaganam yathā
jagat ākāśam eva idam yathā hi vyomni mauktikam vimale bhāti svātmā eva jagat citgaganam yathā
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca: idam jagat ākāśam eva (asti).
yathā hi vimale vyomni mauktikam bhāti,
(tathā eva) svātmā eva (bhāti),
yathā jagat citgaganam.
yathā hi vimale vyomni mauktikam bhāti,
(tathā eva) svātmā eva (bhāti),
yathā jagat citgaganam.
1.
Śrī Vasiṣṭha said: This entire world (jagat) is indeed nothing but space (ākāśa), just as a pearl (mauktika) shines spotlessly in the pure sky (vyoman). Similarly, the world is merely the consciousness-space (cit-gagana), and it is the supreme Self (ātman) alone that shines.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Venerable Vasishtha (Shri Vasishtha)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- जगत् (jagat) - this entire world (world, universe, moving)
- आकाशम् (ākāśam) - space (ākāśa) (sky, space, ether)
- एव (eva) - indeed nothing but (indeed, only, just)
- इदम् (idam) - this (world) (this)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
- हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
- व्योम्नि (vyomni) - in the (pure) sky (vyoman) (in the sky, in space)
- मौक्तिकम् (mauktikam) - a pearl (mauktika) (pearl)
- विमले (vimale) - in the pure (in the pure, spotless)
- भाति (bhāti) - shines (shines, appears)
- स्वात्मा (svātmā) - the supreme Self (ātman) (the Self, one's own self)
- एव (eva) - alone (indeed, only, just)
- जगत् (jagat) - the world (world, universe, moving)
- चित्गगनम् (citgaganam) - the consciousness-space (cit-gagana) (consciousness-space, sky of consciousness)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Venerable Vasishtha (Shri Vasishtha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasishtha (a revered sage)
Compound type : karmadharaya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – illustrious, glorious, venerable
adjective - vasiṣṭha – Vasishtha (name of a sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: vac (class 2)
जगत् (jagat) - this entire world (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, alive
Present Active Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
आकाशम् (ākāśam) - space (ākāśa) (sky, space, ether)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
Note: Neuter form matching `idam`.
एव (eva) - indeed nothing but (indeed, only, just)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to `jagat`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, for, because)
(indeclinable)
व्योम्नि (vyomni) - in the (pure) sky (vyoman) (in the sky, in space)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space
मौक्तिकम् (mauktikam) - a pearl (mauktika) (pearl)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mauktika
mauktika - pearl
विमले (vimale) - in the pure (in the pure, spotless)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, spotless, clear
Prefix: vi
Root: mala
Note: Agrees with `vyomni`.
भाति (bhāti) - shines (shines, appears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
present indicative
3rd person singular, present tense, active voice
Root: bhā (class 2)
स्वात्मा (svātmā) - the supreme Self (ātman) (the Self, one's own self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own self, the Self
Compound type : tatpurusha (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
एव (eva) - alone (indeed, only, just)
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the world (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, alive
Present Active Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
चित्गगनम् (citgaganam) - the consciousness-space (cit-gagana) (consciousness-space, sky of consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citgagana
citgagana - consciousness-space, sky of consciousness
Compound type : tatpurusha (cit+gagana)
- cit – consciousness, intelligence
noun (feminine) - gagana – sky, space, atmosphere
noun (neuter)
Note: Can also be an adjective here referring to `jagat`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which way)
(indeclinable)