योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-15, verse-22
संग्रामवीरुत्पवनो मनोमातङ्गकेसरी ।
समस्तविद्यादयितः सर्वाश्चर्यगुणाकरः ॥ २२ ॥
समस्तविद्यादयितः सर्वाश्चर्यगुणाकरः ॥ २२ ॥
saṃgrāmavīrutpavano manomātaṅgakesarī ,
samastavidyādayitaḥ sarvāścaryaguṇākaraḥ 22
samastavidyādayitaḥ sarvāścaryaguṇākaraḥ 22
22.
saṃgrāmavīrutpavanaḥ manomātaṅgakesarī
samastavidyādayitaḥ sarvāścaryaguṇākaraḥ
samastavidyādayitaḥ sarvāścaryaguṇākaraḥ
22.
saṃgrāmavīrutpavanaḥ manomātaṅgakesarī
samastavidyādayitaḥ sarvāścaryaguṇākaraḥ
samastavidyādayitaḥ sarvāścaryaguṇākaraḥ
22.
He is a tempest to the weeds of battle, a lion controlling the elephant of the mind. He is beloved by all branches of knowledge and a source of all wondrous qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संग्रामवीरुत्पवनः (saṁgrāmavīrutpavanaḥ) - a wind to the creepers of battle, one who uproots obstacles in battle
- मनोमातङ्गकेसरी (manomātaṅgakesarī) - a lion to the elephant of the mind, one who controls their mind
- समस्तविद्यादयितः (samastavidyādayitaḥ) - beloved of all knowledge, master of all sciences
- सर्वाश्चर्यगुणाकरः (sarvāścaryaguṇākaraḥ) - a mine of all wondrous qualities, a source of all amazing virtues
Words meanings and morphology
संग्रामवीरुत्पवनः (saṁgrāmavīrutpavanaḥ) - a wind to the creepers of battle, one who uproots obstacles in battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃgrāmavīrudpavana
saṁgrāmavīrudpavana - wind to the creepers of battle, destroyer of battle's obstacles
Compound type : tatpuruṣa (saṃgrāma+vīrudh+pavana)
- saṃgrāma – battle, war, conflict
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: gram - vīrudh – creeper, plant, herb, weed
noun (feminine) - pavana – wind, air, purifier
noun (masculine)
Derived from root pū (to purify) + ana suffix.
Root: pū (class 1)
मनोमातङ्गकेसरी (manomātaṅgakesarī) - a lion to the elephant of the mind, one who controls their mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manomātaṅgakesarin
manomātaṅgakesarin - lion to the elephant of the mind, master of one's mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+mātaṅga+kesarin)
- manas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Root: man (class 4) - mātaṅga – elephant, royal elephant
noun (masculine) - kesarin – lion, maned
noun (masculine)
Derived from kesara (mane) + in (possessing).
समस्तविद्यादयितः (samastavidyādayitaḥ) - beloved of all knowledge, master of all sciences
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samastavidyādayita
samastavidyādayita - beloved of all knowledge, master of all sciences
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (samasta+vidyā+dayita)
- samasta – all, whole, entire
adjective
Past Passive Participle
From root as with sam prefix.
Prefix: sam
Root: as (class 2) - vidyā – knowledge, science, learning
noun (feminine)
Root: vid (class 2) - dayita – beloved, dear, liked
adjective
Past Passive Participle
From root day (to love, to cherish).
Root: day (class 1)
सर्वाश्चर्यगुणाकरः (sarvāścaryaguṇākaraḥ) - a mine of all wondrous qualities, a source of all amazing virtues
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvāścaryaguṇākara
sarvāścaryaguṇākara - mine of all wondrous qualities, source of all amazing virtues
Compound type : tatpuruṣa (sarva+āścarya+guṇa+ākara)
- sarva – all, every, whole
adjective - āścarya – wonder, astonishment, marvel
noun (neuter)
Derived from ā-car (to approach) + ya.
Prefix: ā
Root: car (class 1) - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine) - ākara – mine, source, origin
noun (masculine)
Derived from ā-kṛ (to throw, to scatter) + a suffix.
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)