योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-15, verse-11
इदं त्वचेत्यचिन्मात्रं भानोर्भातं नभः प्रति ।
तथा सूक्ष्मं यथा मेघं प्रति संकल्पवारिदः ॥ ११ ॥
तथा सूक्ष्मं यथा मेघं प्रति संकल्पवारिदः ॥ ११ ॥
idaṃ tvacetyacinmātraṃ bhānorbhātaṃ nabhaḥ prati ,
tathā sūkṣmaṃ yathā meghaṃ prati saṃkalpavāridaḥ 11
tathā sūkṣmaṃ yathā meghaṃ prati saṃkalpavāridaḥ 11
11.
idam tu acetya acinmātram bhānoḥ bhātam nabhaḥ prati
tathā sūkṣmam yathā megham prati saṅkalpavāridaḥ
tathā sūkṣmam yathā megham prati saṅkalpavāridaḥ
11.
idam tu acetya acinmātram asti
yathā bhānoḥ bhātam nabhaḥ prati
asti tathā sūkṣmam asti yathā
saṅkalpavāridaḥ megham prati asti
yathā bhānoḥ bhātam nabhaḥ prati
asti tathā sūkṣmam asti yathā
saṅkalpavāridaḥ megham prati asti
11.
This (world), however, is unintelligible (acetya) and merely inert (acinmātram), just as the sun's radiance appears upon the sky. Similarly, it is as subtle as a cloud born of imagination (saṃkalpavārida) in relation to a physical cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this world (implied) (this, here)
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- अचेत्य (acetya) - imperceptible, unintelligible, unknowable (as a distinct object)
- अचिन्मात्रम् (acinmātram) - merely inert, solely non-conscious, consisting only of non-consciousness
- भानोः (bhānoḥ) - of the sun
- भातम् (bhātam) - radiance appearing (shining, illumined, appeared)
- नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, space
- प्रति (prati) - towards, against, in relation to, upon
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - subtle, minute, ethereal, fine
- यथा (yathā) - as, just as, like
- मेघम् (megham) - a physical cloud (cloud)
- प्रति (prati) - towards, against, in relation to, upon
- सङ्कल्पवारिदः (saṅkalpavāridaḥ) - a cloud of imagination, thought-cloud
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this world (implied) (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Subject of the implied verb 'is'.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
अचेत्य (acetya) - imperceptible, unintelligible, unknowable (as a distinct object)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acetya
acetya - imperceptible, unintelligible, unknowable
From cetya (perceptible, intelligible - gerundive of cit) with negative prefix 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - cetya – perceivable, intelligible, thinkable
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive (karmaṇi) of the root 'cit' (to perceive, understand).
Root: cit (class 10)
Note: Qualifies 'idam'.
अचिन्मात्रम् (acinmātram) - merely inert, solely non-conscious, consisting only of non-consciousness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acinmātra
acinmātra - merely inert, solely non-conscious
Compound of 'acit' (non-conscious, inert) and 'mātra' (only, merely).
Compound type : tatpuruṣa (acit+mātra)
- acit – non-conscious, inert, non-sentient
adjective (neuter)
From 'cit' (consciousness) with negative prefix 'a-'. - mātra – only, merely, solely
adjective (neuter)
Suffix indicating 'only' or 'mere'.
Note: Predicate nominative, qualifying 'idam'.
भानोः (bhānoḥ) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun, ray of light
Note: Relates to 'bhātam'.
भातम् (bhātam) - radiance appearing (shining, illumined, appeared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāta
bhāta - shone, illuminated, appeared, manifest
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'bhā' (to shine, appear).
Root: bhā (class 1)
Note: Qualifies an implied subject, e.g., 'light' or 'that which appears'.
नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, space
Note: Object of 'prati'.
प्रति (prati) - towards, against, in relation to, upon
(indeclinable)
Preposition governing the accusative case.
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
सूक्ष्मम् (sūkṣmam) - subtle, minute, ethereal, fine
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, ethereal, fine
Note: Qualifies 'idam' (implied) or the world being described.
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
मेघम् (megham) - a physical cloud (cloud)
(noun)
Accusative, masculine, singular of megha
megha - cloud
Note: Object of 'prati'.
प्रति (prati) - towards, against, in relation to, upon
(indeclinable)
Preposition governing the accusative case.
सङ्कल्पवारिदः (saṅkalpavāridaḥ) - a cloud of imagination, thought-cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpavārida
saṅkalpavārida - a cloud of imagination; thought-cloud
Tatpuruṣa compound of 'saṃkalpa' (imagination, intention) and 'vārida' (cloud, lit. water-giver).
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+vārida)
- saṅkalpa – imagination, intention, resolve, conceptualization
noun (masculine)
From root kḷp (to arrange, produce) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - vārida – cloud (lit. water-giver)
noun (masculine)
Compound of 'vāri' (water) and 'da' (giver, from root dā 'to give').
Root: dā (class 1)
Note: Subject of the comparison.