Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,12

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-12, verse-26

चिता विभाव्यमानानि तन्मात्राणि परस्परम् ।
स्वयं परिणतान्यन्तरम्बुनीव निरन्तरम् ॥ २६ ॥
citā vibhāvyamānāni tanmātrāṇi parasparam ,
svayaṃ pariṇatānyantarambunīva nirantaram 26
26. citā vibhāvyamānāni tanmātrāṇi parasparam
svayaṃ pariṇatāni antar ambunī iva nirantaram
26. yathā ambunī antaram nirantaram svayaṃ pariṇatāni (bhavataḥ),
tathā citā vibhāvyamānāni tanmātrāṇi parasparam svayaṃ pariṇatāni (bhavanti).
26. Just as water continually transforms itself internally, so too do the subtle elements (tanmātras), being mutually manifested by consciousness (cit), spontaneously and continuously transform themselves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिता (citā) - by the fundamental consciousness (cit) (by consciousness, by the mind)
  • विभाव्यमानानि (vibhāvyamānāni) - being perceived, being manifested, being made clear
  • तन्मात्राणि (tanmātrāṇi) - The five subtle elements (sound, touch, form, taste, smell) that are the objects of the senses. (subtle elements, rudiments of matter)
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, one another
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by itself, spontaneously
  • परिणतानि (pariṇatāni) - transformed, evolved, ripened
  • अन्तर् (antar) - within, internally, in the middle
  • अम्बुनी (ambunī) - Used metaphorically to represent any liquid or substance undergoing transformation. (water (dual))
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • निरन्तरम् (nirantaram) - continuously, without interval, uninterruptedly

Words meanings and morphology

चिता (citā) - by the fundamental consciousness (cit) (by consciousness, by the mind)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cit
cit - consciousness, spirit, mind, intelligence
विभाव्यमानानि (vibhāvyamānāni) - being perceived, being manifested, being made clear
(participle)
Nominative, neuter, plural of vibhāvyamāna
vibhāvyamāna - being manifested, being perceived, being made clear
Present Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be, to become) with prefixes `vi` and `ā`, in causative form `bhāvaya`, then passive participle suffix `śānac` (`māna`).
Prefixes: vi+ā
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `tanmātrāṇi`.
तन्मात्राणि (tanmātrāṇi) - The five subtle elements (sound, touch, form, taste, smell) that are the objects of the senses. (subtle elements, rudiments of matter)
(noun)
Nominative, neuter, plural of tanmātra
tanmātra - subtle element, rudimentary matter, that much only
Compound `tad` (that) + `mātra` (only, element).
Compound type : karmadhāraya (tad+mātra)
  • tad – that, those
    pronoun (neuter)
  • mātra – measure, extent, element, only, merely
    noun (neuter)
परस्परम् (parasparam) - mutually, reciprocally, one another
(indeclinable)
Formed from `para` (other) and `aspara` (not other, i.e., mutual).
स्वयम् (svayam) - oneself, by itself, spontaneously
(indeclinable)
Accusative singular of `sva` (self) used adverbially.
परिणतानि (pariṇatāni) - transformed, evolved, ripened
(participle)
Nominative, neuter, plural of pariṇata
pariṇata - transformed, evolved, ripened, matured
Past Passive Participle
Derived from root `ṇam` (to bend, incline) with prefix `pari`, then past passive participle suffix `kta` (`ta`). `ṇam` becomes `ṇata`.
Prefix: pari
Root: ṇam (nam) (class 1)
Note: Agrees with `tanmātrāṇi`.
अन्तर् (antar) - within, internally, in the middle
(indeclinable)
From root `an` (to breathe) or related to `anta` (end).
अम्बुनी (ambunī) - Used metaphorically to represent any liquid or substance undergoing transformation. (water (dual))
(noun)
Nominative, neuter, dual of ambu
ambu - water
Note: The dual form is unusual in this context and may indicate a poetic license or specific implied referents, or simply a generic reference to water in its two states (e.g., liquid and vapor) undergoing transformation.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
निरन्तरम् (nirantaram) - continuously, without interval, uninterruptedly
(indeclinable)
Compound `nis` (without) + `antara` (interval). Used adverbially here.
Compound type : avyayībhāva (nis+antara)
  • nis – out, forth, without, free from
    prefix
  • antara – interval, interior, difference, another
    noun (neuter)
Note: Functions as an adverb modifying `pariṇatāni`.